Механизированный пожарный инструмент. Правила техники безопасности при работе с немеханизированным и механизированным инструментом Правила пользования механизированным инструментом

  • Дата: 07.07.2020

При тушении пожаров возможны ситуации, когда для выполнения боевых действий по вскрытию конструкций потребуются средства более мощные, чем ручной пожарный инструмент. К таким средствам относится механизированный пожарный инструмент.

Механизированный пожарный инструмент по роду применяемой энергии под-разделяется на:

Бензомоторный

Электрический,

Пневматический

· гидравлический

По применению подразделяется:

Для удаления дыма (дымососы),

Для разборки конструкций (пилы, долбежники, газорезательные аппараты, разжим-кусачки)

Для подъема, сжатия и раздвигания (домкраты)

В состав механизированного инструмента входят:

Силовой агрегат: встроенный, автономный, привод от автомобиля;

Соединительная арматура (электрокабели, шланги высокого давления);

Инструмент.

а




Рис. 7. Механизированный пожарный инструмент.

Переносной дымосос ДП-7 позволяет удалять продукты горения из помещения с температурой до 200°С или подавать в него чистый воздух. Производительность дымососа 7 тыс. м 3 /ч, также можно использовать для получения и подачи на пожар воздушно-механической пены высокой кратности (К = 800) в количестве 120 м 3 /мин.

Автогенорезательная ранцевая установка предназначена для резки на пожарах металлических решеток с толщиной прутка до 12 мм и других металлических конструкций. Особенностью использования автогенной резки металлов является то, что она возможна только для тех металлов, температура воспламенения которых в кислороде ниже температуры плавления, в противном случае металл будет плавиться скорее, чем сгорать, и не будет поддаваться резке. Цветные металлы, температура воспламенения которых выше, чем температура плавления, автогеном резать нельзя. Сталь, железо имеют температуру плавления выше температуры воспламенения и поэтому их можно резать автогенорезательной ранцевой установкой.

Установка массой 10 кг смонтирована в металлическом корпусе с крышкой и приспособлена для переноски на спине. Она состоит из двух баллонов - с ацетиленом и кислородом с вентилями, понижающих редукторов для ацетилена и кислорода. На панели в ящике закреплены манометры низкого и высокого давления кислорода и ацетилена. Редукторы и манометры соединены латунными трубками с баллонами. Подача газа от редуктора к резаку осуществляется по резинотканевым шлангам с внутренним диаметром 9,5 мм и длиной 1,5 м.

Кислородный баллон вместимостью 3 л под давлением 15 МПа (150 кгс/см 2) окрашен в голубой цвет. В горловину на конусной резьбе ввернут запорный вентиль.

Ацетиленовый баллон вместимостью 1,3 л под давлением 2,5 МПа (25 кгс/см 2) окрашен в белый цвет. Для безопасного хранения ацетилена баллон заполнен специальной высокопористой массой из активированного угля, пропитанного ацетоном, в котором растворен ацетилен. Под давлением в баллоне ацетилен взрывоопасен. Количество ацетилена определяется взвешиванием баллона до и после наполнения газом. Общий запас газа в баллоне обеспечивает продолжительность непрерывной резки металлов в течение 10 мин.

Верхняя сферическая часть баллонов не окрашена, на ней выбивают паспортные данные: марку, клеймо завода-изготовителя, тип, заводской номер, массу, емкость в л, рабочее и испытательное давление, срок следующего испытания.

Редукторы служат для понижения давления газа, подаваемого к резаку независимо от снижения давления в баллонах. Для кислородного редуктора давление газа снижается до 0,6 МПа (6 кгс/см2), для ацетиленового - до 1,2 - 0,15 МПа (12 - 1,5 кгс/см2).

Комплект эластичного домкрата ПДВ включает в себя плоскую подушку, соединенную пневморукавами с пультом управления и источником сжатого воздуха. Определяющее место занимает эластичная пневмоподушка, выполненная из резины и армирующего материала. Поверхность подушки выполнена ребристой.

В комплект входят :

1 – пневмоподушка

2 – разъем цанговый

3 – соединительный рукав

4 – разъем цанговый

5 – пульт управления с трехпозиционным пневмораспределителем

6 – соединительный рукав

7 – разъем цанговый

8 – тумблер

9 – манометр контроля давления в пневмоподушке.

10 – клапан предохранительный

11 – манометр низкого давления

12 – манометр высокого давления.

13 – редуктор воздушный

14 – вентиль

15 – клапан предохранительный

16 - баллон

Небольшой вес домкратов позволяет легко транспортировать или переносить их к месту выполнения работ. Быстрое наполнение пневмоподушек позволяет эффективно осуществлять подъемные и ремонтные работы при температуре от минус 40 до плюс 50 С. Применение домкратов не предъявляет особых требований к твердости основания и форме поднимаемого груза.

Высокие технические характеристики, обусловленные особенностями технологии изготовления, обеспечивают надежность по коэффициенту запаса прочности не ниже 4-х с гарантией работоспособности.

Показатели Характеристики моделей ПДВ
ПДВ-1 ПДВ-2 ПДВ-3 ПДВ-4 ПДВ-5 ПДВ-6
Размеры, мм 300x250 370x370 550x550 500x1000 1020x310 960x960
Грузоподъемность, т
Грузоподъёмность, кН
Высота подъема, мм
Масса, кг 2,6 4,5
Диапазон рабочих температур, °C -40 +50
Давление max, кгс/см 2

Источником энергии для механизированного инструмента являются:

Мотопривод,

Пневмокомпрессор,

Бензогенератор.


Рис. 6. Бензогенератор и компрессор с электроприводом.

Соединительная арматура: (шланги высокого давления, электрокабели) предназначена для подачи сжатого воздуха от компрессора к инструменту, электрокабели – для передачи электроэнергии от силового агрегата к инструменту.

4.5. Правила эксплуатации вакуумных систем.

Порядок включения.

Для заполнения пожарного насоса от водоёма необходимо открыть вакуум – клапан, включить газоструйный вакуумный аппарат, увеличить частоту вращения вала двигателя. Когда вода заполнит всасывающую линию и насос, в глазке вакуум-клапана появится вода. Вакуум – клапан следует закрыть, уменьшить частоту оборотов и включить насос. Если обратный клапан на сетке работает хорошо, то вода будет удерживаться в насосе длительное время. Необходимо при этом следить, чтобы верёвка от обратного клапана всасывающей сетки была в свободном положении(не натянута), иначе происходит срыв столба жидкости и возникает необходимость повторного заполнения насоса водой.

Виды работ по вакуумной системе.

По обслуживанию вакуумных систем выполняются три вида работ:

При ЕТО проверяют работу газоструйного вакуумного аппарата, вакуум – клапана и регулировку привода управления.

Для проверки насоса на разряжение необходимо:

- закрыть все задвижки, вентили и сливной краник на насосе;

- заглушить всасывающий патрубок;

- включить вакуумную систему,не включая насос, и создать разряжение в насосе до 73 - 76 кПа (0,73 – 0,76 кгс/см 2) по вакуумметру в течении 20 секунд;

- перекрыть вакуумный клапан и включить вакуумный аппарат;

- по падению разряжения проверить герметичность насоса.

При нормальной герметичности насоса и его коммуникаций вакуум должен падать не более чем на 13 кПа (0,13 кгс/см 2) за 2,5 мин.

При ТО - 1 разбирают ГВА и смазывают его графитной смазкой. Производят разборку вакуумного клапана, его смазку и при необходимости замену изношенных деталей.

Механизированные инструменты, применяемые в строительстве делятся на электрифицированные и пневматические.

Механический инструмент должен систематически централизованно осматриваться, затачиваться, что позволяет рабочему всегда работать исправным и качественным инструментом. К работе на механизированном инструменте допускаются только те, кто успешно прошел курс производственного обучения.

При использовании тяжелого механизированного инструмента (вес больше 8 кг) следует применять поддерживающие приспособления. Регулировку и ремонт инструмента следует производить только после полной его остановки и отключения. Включать механизированный инструмент необходимо только после его установки в рабочее положение. Во время перерыва в работе, а также при переноске инструмента на другой участок работ двигатель должен быть отключен. Нельзя также оставлять без надзора любой механизированный инструмент, присоединенный к электросети или сети сжатого воздуха. Запрещается вести работу с приставных лестниц и стремянок любым видом механизированного инструмента.

Если в процессе выполнения работы обнаруживается обрыв проводов электроинструментов, шлангов пневмоинструментов, или какая-либо другая неисправность, необходимо немедленно отключить рубильник или перекрыть воздушный вентиль. Необходимо следить, чтобы кабели электроинструментов и шланги пневмоинструментов не пересекались с тросами, электрокабелями, электросварочными проводами, шлангами газоаппаратуры, а также не перегибались и не натягивались. В нерабочее время электрокабели инструмента и шланги нужно хранить в закрытом помещении, обязательно имеющем положительную температуру. Такой способ предохраняет их от порчи и переломов.

Во время дождя или сильного снегопада работы электроинструментом под открытым небом не выполнять. Разрешается работать при устройстве навеса и применении диэлектрических перчаток. Ни при каких обстоятельствах электроинструментом нельзя обрабатывать мокрые и обледеневшие детали.

Присоединять к магистрали и отсоединять шланги пневмоинструмента можно только после полного прекращения подачи воздуха. До присоединения шлангов нужно тщательно их продуть, чтобы убедиться в отсутствии в них каких-либо предметов. Надежность крепления шлангов к штуцерам достигается применением стандартных стяжных хомутов. Нельзя крепить шланги проволокой.

Вопрос 34. Правила техники безопасности при эксплуатации машин и механизмов.

Современные объекты оснащены разнообразными машинами, оборудованием и механизмами. Из года в год они совершенствуются, появляются новые машины с лучшими эксплуатационными свойствами, однако обеспечение безопасности машин остается неизменно важнейшей проблемой. Большинство машин по своим техническим и эксплуатационным свойствам можно отнести к средствам повышенной опасности. В первую очередь к таким средствам относятся землеройные, подъемно-транспортные, дорожно-строительные, а также механизмы, работающие под давлением.

Основными опасными и вредными производственными факторами, с которыми встречаются люди при эксплуатации машин, являются: действие механической силы, возможность поражения электрическим током, неблагоприятные действия факторов производственной среды (шум, вибрация, запыленность и т. д.), повышенные физические и нервно-психические нагрузки, несоответствие оборудования рабочего места требованиям эргономики.

Действие механической силы может проявляться в следующей форме: наезд на людей, опрокидывание машины, травмирование рабочих движущимися конструкциями, частями и деталями, падения с высоты и т. д.

Машина может быть источником повышенной запыленности и загазованности в кабине и снаружи, повышенных уровней шума и вибрации. Если в машине используется электрический ток, то могут появиться условия для возникновения электротравматизма. Возможность поражения электрическим током возникает также при работе машин у линий электропередач.

Причинами, обуславливающими опасное и вредное действие указанных выше факторов на людей, являются конструктивное несовершенство машин, недостаточная прочность, и устойчивость, ошибочное или недисциплинированное поведение работающих при эксплуатации машин.

8.4.1. Гидравлический аварийно-спасательный инструмент предназначен для выполнения комплекса работ, связанных с перекусыванием арматуры, подъема и перемещения элементов завала, строительных и других конструкций, расширения проемов в завалах с целью высвобождения защемленных людей на пожарах или в результате аварий, дорожно-транспортных происшествий и других стихийных бедствий, а также для вскрытия металлических дверей.

8.4.2. Аварийно-спасательный инструмент имеет различную комплектацию. В общем случае состав комплекта гидравлического аварийно-спасательного инструмента входит: насос ручной, насосная станция, разжим, резак, комбинированный резак - ножницы, вскрыватели, резак тросовый, кусачки, домкрат одно-штоковый, домкрат двуштоковый, проушины, цепи с крюками, кусачки автономные.

8.4.3. Насос ручной двухступенчатый предназначен для подачи рабочей жидкости в гидравлическую систему инструмента. Насос может использоваться как для однолинейного гидроинструмента, так и для двухлинейного.

Марки рабочих жидкостей должны использоваться только согласно сопроводительной эксплуатационной документации.

8.4.4. Насосная станция с мотоприводом предназначена для обеспечения гидравлической энергией аварийно-спасательного инструмента.

8.4.5. Разжимы (расширители) предназначены для перемещения тяжелых объектов, элементов конструкций, расширения узких проемов, передавливания труб, проведения монтажно-демонтажных работ.

Разжимы могут развивать достаточно большие усилия, как при раздвигании рабочих рычагов, так и при их сдвигании (сжатии). На рычагах некоторых конструкций разжимов имеются отверстия для подсоединения проушин с цепями и крюками. Цепи следует использовать при стягивании элементов конструкций, сдвигая рычаги.

8.4.6. При работе с комплектом аварийно-спасательного инструмента следует учитывать особенности его гидросистемы. Подвод рабочей жидкости к инструменту и ее слив осуществляется по гидравлическим шлангам. При подключении быстроразъемных соединений обратные клапаны рабочих органах и насосе открываются. Напорные шланги имеют более яркий цвет (красный, оранжевый), а сливные - темный (черный). При помощи рукоятки управления на рабочем инструменте, осуществляются действия: сжатие, нейтраль и разведение рычагов.

В конструкции гидрораспределителя предусмотрены гидрозамки. Гидрозамок обеспечивает фиксацию рабочего инструмента при нейтральном положении рукоятки управления, а также при повреждении шлангов. Таким образом, исключается возможность несанкционированного опускания груза в случае разрыва гидравлических шлангов.

8.4.7. Все работы с гидроинструментом выполняются, как минимум, двумя пожарными. Действия пожарных по подготовке инструмента к работе должны выполняться одновременно.


Для подключения гидроинструмента к насосу (насосной станции) и начала работы пожарный № 1 берет насос и переносит его к месту предполагаемых работ, устанавливает насос на горизонтальной площадке, на расстоянии не более длины гидравлического шланга от места выполнения работ. Пожарный № 2 переносит и разворачивает шланговую катушку (при ее наличии) таким образом, чтобы гидравлические шланги не имели контакта с агрессивными жидкостями, нагретыми элементами или открытым огнем. После этого пожарный № 1 берет в руки гидроинструмент, снимает защитные колпачки с быстроразъемных соединений, производит соединение. Выполнив данные операции, пожарный № 1 проверяет плотность соединений (соединительные муфты должны быть завернуты до упора). Затем он занимает устойчивое положение (в зависимости от вида работ), фиксирует удобное положение ног и рук с инструментом и осуществляет работу с ним.

Перед началом выполнения работ с инструментом пожарный № 1 должен, поворачивая рукоятку управления, сделать два-три пробных перемещения рабочих органов. Если рабочие органы не перемещаются или перемещаются медленно, то, возможно, в систему попал воздух. Чтобы удалить воздух из гидросистемы, необходимо поставить гидроинструмент вертикально, блоком управления вверх, и сделать полный цикл движения рабочих органов.

8.4.8. При использовании катушки-удлинителя пожарным, работающим с инструментом, необходимо следить за тем, чтобы короткие гидравлические шланги были соединены с насосом (насосной станцией), а длинные - с гидроинструментом.

8.4.9. При выполнении работ по перемещению элементов завала разжимом (комбинированным инструментом) расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Рычаги разжима должны быть раздвинуты на полную величину их раскрытия.

После подготовки инструмента к работе оба номера расчета берут цепи со скобами и закрепляют их на рычагах разжима с помощью специальных осей с фиксаторами. Далее крюк одной цепи необходимо закрепить за стационарную надежно укрепленную конструкцию, а крюк другой цепи - за элемент завала, подлежащий перемещению. Убедившись в надежности сцепки, произвести сдвигание рычагов, при этом пожарный № 1 управляет рукояткой (поворачивает в направлении сведения рычагов) разжима, пожарный № 2 работает на насосе.

8.4.10 . Работы по подъему и фиксации на нужной высоте отдельных элементов завала производятся, как правило, при освобождении пострадавших, защемленных тяжелыми элементами конструкций, и т. д.

Для выполнения данной операции расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Рычаги разжима перед началом проведения работ должны быть сведенными.

После подготовки инструмента к работе пожарный № 2 запускает насосную станцию (в соответствии с инструкцией по эксплуатации) или приводит в действие ручной насос. Пожарный № 1 подносит разжим к месту подъема конструкции, вставляет на всю длину рифленые концы рычагов инструмента в щель между грузом и твердой поверхностью. Убедившись в правильности установки разжима (рычаги разжима установлены перпендикулярно поднимаемой конструкции) и жесткости упорной поверхности, правой рукой поворачивает рукоятку управления на раздвигание рычагов и поднимает груз на высоту, достаточную для того, чтобы освободить пострадавшего.

Если при подъеме рычаги начинают выскальзывать из-под груза, необходимо приостановить его подъем, установив управляющую рукоятку в нейтральное положение. После этого вставить в образовавшуюся щель деревянный упор. Затем, повернув рукоятку управления в противоположную сторону, свести рычаги таким образом, чтобы можно было разжим продвинуть глубже в образовавшуюся щель и продолжить дальнейший подъем груза. При раскрытии рычагов разжима на полную величину вновь жестко вставить в образовавшуюся щель деревянный упор. Рекомендуется поддержка груза деревянными упорами во время и после его подъема. При подъеме (перемещении) конструкции необходимо следить за тем, чтобы не произошло разрушения данной конструкции или обрушения других элементов конструкций в зоне работ.

8.4.11 . При выполнении работ по пережиманию трубы (технологического трубопровода) для устранения утечек с использованием разжима расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Рычаги разжима перед началом работ должны быть сведенными.

После подготовки инструмента к работе пожарный № 2 запускает насосную станцию (в соответствии с инструкцией по эксплуатации) или приводит в действие ручной насос. Пожарный № 1 подносит инструмент к выбранному участку поврежденной трубы и осуществляет раскрытие рычагов разжима. После того как рычаги разведены на такое расстояние, при котором труба свободно проходит между ними, захватывает трубу плоскими частями рычагов как можно ближе к их основанию и переводит рукоятку управления в положение "сжатие". Рычаги должны быть расположены перпендикулярно пережимаемой трубе. Пережав трубу, рукояткой управления развести рычаги, разжим переместить на 10-15 см вдоль оси трубы и установить рычаги перпендикулярно трубе. Произвести пережатие трубы еще раз в этом месте. После выполнения задачи рычаги развести, освободить инструмент, ручку управления привести в нейтральное положение.

8.4.12 . При выполнении работ по перекусыванию элементов конструкций(арматуры, уголка, листового металла) с помощью резака, комбинированного инструмента или кусачек расчет из двух пожарных подносит комплект инструмента к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Перекусываемая арматура (при необходимости) освобождается от бетона с помощью перфоратора на величину, позволяющую работать кусачками (150-200 мм).

После подготовки к работе пожарный № 1 подносит инструмент к месту перекусывания арматуры, раскрывает ножи на необходимую величину, накладывает их на арматуру под прямым углом, как можно ближе к шарнирному сочленению ножей и подает второму номеру расчета команду о подаче насосом рабочей жидкости к инструменту. Пожарный № 2, установив насос (насосную станцию) на горизонтальную площадку, приводит его в действие. Пожарный № 1 поворачивает рукоятку управления рабочего инструмента по часовой стрелке, ножи закрываются, и происходит перекусывание арматуры.

После перекусывания арматуры необходимо вернуть рукоятку управления в нейтральное положение, а затем, повернув ее против часовой стрелки, осуществить раскрытие ножей. При резании необходимо удерживать ножи инструмента перпендикулярно перерезаемому образцу. Неправильное расположение ножей (под острым углом) к перерезаемому образцу может привести к их поломке или травмированию людей.

Если ножницы перемещаются в направлении, опасном для пожарного (оператора) или других людей, следует немедленно прекратить дальнейшую работу, отпустить предохранительную рукоятку или повернуть рукоятку управления против часовой стрелки.

Если режущие челюсти ножниц начинают расходиться работу следует немедленно прекратить, иначе режущие челюсти могут быть повреждены или поломаны.

В местах, где перекусывание арматуры может привести к обрушению элементов конструкции, присутствие оператора нежелательно. В этом случае кусачки необходимо закрепить на перерезаемой арматуре, слегка придавить ножами пруток и с помощью веревки длиной 1-1,5 м или цепи и пожарного карабина для страховки за рукоятку прикрепить их к стационарному элементу конструкции. Управление насосом (резку) осуществляет оператор, который находится на расстоянии, равном длине шланга, протянутого от кусачек к насосу. При полном перекусывании прутка и обрушении конструкции ножницы остаются висеть на страховочной веревке.

8.4.13. При вскрытии запертых металлических дверей на пожаре с помощью гидравлического аварийно-спасательного инструмента расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе.

После подготовки инструмента к работе (вариант, когда дверь открывается наружу) пожарный № 2 вставляет рабочие клиновидные рычаги в щель между краем наружного листа двери и дверной коробкой в районе крепления замка. При отсутствии щели (размере, близком к 0 мм) насадок - вскрыватель забивается в нее молотком или кувалдой. Пожарный № 1 вставляет в образованный рычагами насадка ложемент концы рычагов разжима и производит их раскрытие до тех пор, пока щель между листом двери и дверной коробкой не достигнет такого размера, при котором в нее можно вставить непосредственно концы рычагов разжима Далее вскрытие производится без насадка.

Если дверь не открывается, то необходимо повторить все вышеперечисленные операции на других наиболее укрепленных участках двери.

Если дверь открывается вовнутрь, то клиновидные рычаги вскрывателя вставляются в щель между полотном двери и дверной коробкой. Все последующие действия выполняются аналогично операциям, описанным выше.

8.4.14 . Работы по подъему и перемещению элементов завала выполняются с помощью домкратов расчетом из двух пожарных.

Домкраты применяются с комплектом приспособлений, в который входят: проушина, струбцина, захват, серьга, крюк, цепи.

Проушина предназначена для быстрого и надежного соединения домкрата со звеном цепи; крюк - для крепления за элемент завала или груз; серьга - для соединения звена цепи с крюком, струбциной или захватом; струбцина - для крепления за арматуру железобетонных элементов, захват - для крепления за металлические листы.

8.4.15. При выполнении работ по перемещению элементов завал обследуется на предмет устойчивости его элементов. В исходном положении шток домкрата находится в выдвинутом состоянии (длина его максимальна).

Пожарный № 1 навинчивает на концы штока и цилиндра проушины, подносит инструмент вместе с двумя цепями к месту проведения работ. Подбирает в завале неподвижный, хорошо закрепленный элемент и закрепляет на нем крюк с цепью. После этого он вставляет второе звено цепи в проушину со стороны кожуха цилиндра и растягивает инструмент с цепью. Потом закрепляет второй крюк (струбцину или захват) с цепью за подвижный элемент завала, который необходимо переместить, растягивает цепь, вставляет звено цепи в другую проушину со стороны штока.

Пожарный № 2 подносит к месту работ шланговую катушку и насос (насосную станцию). Устанавливает насос по возможности горизонтально (наклон насоса допускается на угол не более 15°), подсоединяет шланг к домкрату и насосу. При работе насоса шток цилиндра втягивается внутрь, перемещая груз, После полного втягивания цилиндра работу насоса необходимо остановить. При необходимости переместить груз дальше следует перевесить цепи в проушинах, сократив их длину, и повторить операцию в той же последовательности.

8.4.16. Домкраты имеют возможность не только "тянуть", но и "толкать", а также поднимать, подпирать и удерживать тяжелые предметы.

При проведении работ по подъему тяжелых элементов завала в исходном положении шток (штоки) домкратов находится во втянутом состоянии (длина его минимальна). Пожарный № 1 надевает на концы штока и цилиндра (двух штоков) специальные заглушки и подносит гидроинструмент к месту проведения работ. Выбирает в поднимаемой конструкции место без трещин и других повреждений для установки инструмента. После этого подводит под конструкцию инструмент и надежно его устанавливает, строго в вертикальном положении. Для предотвращения вдавливания опоры (второго штока) цилиндра в мягкую почв) необходимо использовать деревянные подкладки под основание опоры. Затем он поворачивает на цилиндре ручку управления в положение выдвигания штока (штоков) цилиндра. После того как шток цилиндра упрется в поднимаемую конструкцию (рис. 85), пожарный № 1 отходит от места подъема на безопасное расстояние и наблюдает за работой и положением цилиндра. Если при подъеме конструкции происходит смещение цилиндра от вертикального положения или конструкция дала трещину, пожарный № 1 дает команду пожарному № 2 о прекращении работы насоса и дальнейшего подъема конструкции. В данном случае необходимо поправить положение цилиндра или изменить место его установки, надежно закрепив конструкцию деревянными подпорками.

Пожарный № 2 подносит к месту проведения работ шланги и насос (насосную станцию). Устанавливает насос по возможности горизонтально (наклон насоса допускается на угол не более 15 °С), подсоединяет шланги к цилиндру и насосу.

8.4.17. При работе с гидроинструментом необходимо соблюдать следующие правила охраны труда:

запрещается перерезать электрические провода, находящиеся под напряжением;

использовать инструмент только по назначению;

все работы с гидроинструментом должны выполняться в средствах защиты головы, глаз и рук;

запрещается работать гидроинструментом с неисправными рабочими органами;

запрещается использовать напорные и сливные шланги, не прошедшие испытания, негерметичные (пропускающие жидкость) или не соответствующие требованиям технической документации;

необходимо применять для работы гидроинструмента только ту жидкость, которая указана в эксплуатационной документации (в зарубежных инструментах используются свои специальные рабочие жидкости, указанные в сопроводительной эксплуатационной документации);

переноску инструментов осуществлять за транспортировочные рукоятки, рабочими органами только назад или вертикально;

при перекусывании металлических конструкций рабочие органы кусачек (ножниц) должны располагаться только перпендикулярно данной конструкции, под углом 90°;

резку массивных элементов строительных конструкций необходимо выполнять только с помощником (вторым пожарным) для поддержания или отвода в безопасное место откусываемых элементов;

во избежание возникновения нежелательных усилий на режущих лезвиях не следует с силой удерживать кусачки в первоначальном положении при выполнении работы;

при перекусывании арматуры следить за тем, чтобы в результате перекусывании не произошло обрушения тяжелых элементов конструкций в зоне нахождения людей и проведения работ;

при перемещении или подъеме конструкции домкратом, либо разжимом пожарный № 1 должен находиться на безопасном расстоянии от работающего инструмента (возможны разрывы цепей, смещение от вертикальной оси инструмента, растрескивание или обрушение конструкций завала) и постоянно следить за его положением и устойчивостью;

запрещается залезать (вставлять руки) под поднятую гидроинструментом конструкцию без предварительного ее крепления надежными деревянными упорами;

если поднимаемый или перемещаемый груз неустойчив, его необходимо закрепить распорками (деревянными брусками);

при поднятии груза домкратами запрещается допускать их отклонение от вертикального положения и центровки нагрузки на плунжер, в случае установки домкрата на подкладки следует убедиться в его устойчивом положении;

в процессе работы с полной нагрузкой необходимо избегать просачивания рабочей жидкости (масла) между корпусом и поршнем, а также в других частях гидроинструмента, появление жидкости свидетельствует о том, что масса поднимаемого груза больше грузоподъемности гидроинструмента (домкрата);

в случае необходимости подъема груза, превышающего грузоподъемность одного домкрата, необходимо использовать несколько домкратов, сблокированных между собой и с отдельно стоящим насосом высокого давления,

не допускать нахождения посторонних лиц в зоне работы гидроинструмента.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

1. Общие требования охраны труда

1.1. Инструкция по охране труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями составлена на основании «Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями», утвержденных Приказом Минтруда России от 17.08.2015г. № 552н (зарегистрировано в Минюсте России 02.10.2015г. № 39125) (далее – Правил).

1.2. Инструкция по охране труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями устанавливает требования охраны труда при работе со средствами труда, используемыми для воздействия на предмет труда и его изменения, как перемещаемыми работником в ходе выполнения работ, так и установленными стационарно (далее – ручной инструмент и приспособления).

1.3. К работам с ручным инструментом и приспособлениями допускаются лица из числа работников предприятия, прошедшие в установленном порядке обязательный предварительный медицинский осмотр, обученные безопасным методам работы, прошедшие , , требований охраны труда в объеме инструкции по охране труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями.

1.4. Весь ручной инструмент и приспособления (как находящийся в мастерской, так и выданный на руки) должен периодически не реже одного раза в квартал осматриваться специалистами или руководителями структурных подразделений. Неисправный инструмент и приспособления должны своевременно изыматься из обращения.

1.5. При работе с ручным инструментом и приспособлениями возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

— повышенной или пониженной температуры воздуха рабочих зон;

— повышенной загазованности воздуха рабочих зон;

— недостаточной освещенности рабочих зон;

— повышенного уровня шума и вибрации на рабочих местах;

— физических и нервно-психических перегрузок;

— движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин, перемещаемых материалов,

— подвижных частей различного оборудования;

— падающих предметов (элементов оборудования);

— расположения рабочих мест на высоте (глубине) относительно поверхности пола (земли);

— выполнения работ в труднодоступных и замкнутых пространствах;

— замыкания электрических цепей через тело человека.

1.6. Работающие с инструментом и приспособлениями обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами и Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

1.7. Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований при выполнении конкретных видов работ.

1.8. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.9. Лица, работающие с ручным инструментом и приспособлениями, должны соблюдать следующие требования :

— выполнять только ту работу, которая входит в технологический процесс или поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения;

— не применять неисправные инструмент, оснастку, приспособления;

— не производить ремонт ручного инструмента самостоятельно (неисправный ручной инструмент подлежит изъятию и замене);

— правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты,

— проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, предварительные и периодические медицинские осмотры;

— знать правила и порядок поведения при пожаре, , , уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

— не допускать на рабочее место посторонних лиц;

— немедленно сообщать непосредственному или вышестоящему руководителю обо всех неисправностях, обнаруженных в процессе работы, о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;

знать и уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве.

1.10. Запрещается пользоваться инструментами, приспособлениями, работать на оборудовании, обращению с которыми работник не обучен и не проинструктирован.

1.11. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о всех замеченных им нарушениях Правил, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты. Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается.

1.12. За нарушение требований настоящей инструкции работник несет ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям и организации рабочих мест

2.1. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам).

2.1.1. Траншеи, подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться. На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время — сигнальное освещение. В местах перехода через траншеи, ямы, канавы должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила.

2.1.2. Входы и выходы, проходы и проезды как внутри зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории должны оборудоваться освещением и освобождаться для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств. Загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов запрещается.

2.1.3. Наружные выходы зданий (сооружений) должны оборудоваться тамбурами или воздушно-тепловыми завесами.

2.1.4. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним необходимо содержать в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе — очищать в зимнее время от снега и льда и посыпать песком. Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил должно делаться временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть установлены на место.

2.1.5. Ступени, пандусы, мостики должны выполняться на всю ширину прохода. Лестницы должны оборудоваться перилами высотой не менее 1 м, ступени должны выполняться ровными и нескользкими. Металлические ступени должны иметь рифленую поверхность. Дверные проемы не должны иметь пороги.

2.1.6. Проходы и проезды внутри производственных помещений должны иметь ясно обозначенные габариты, отмеченные на полу разметкой при помощи краски, металлических утопленных шашек либо иных четко различимых указателей.

2.1.7. Ширина проездов внутри производственных помещений должна соответствовать габаритам транспортных средств или транспортируемых грузов. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций здания и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей — не менее 0,8 м.

2.1.8. В производственных помещениях, где по условиям работы накапливаются жидкости, полы должны выполняться непроницаемыми для жидкости, имеющими необходимый уклон и каналы для стока. На рабочих местах должны устанавливаться подножные решетки. Каналы в полах для стока жидкости или прокладки трубопроводов должны перекрываться сплошными или решетчатыми крышками заподлицо с уровнем пола. Отверстия в полах для пропуска приводных ремней, транспортеров должны выполняться минимальных размеров и ограждаться бортами высотой не менее 20 см вне зависимости от наличия общего ограждения. В тех случаях, когда по условиям технологического процесса каналы, желоба и траншеи невозможно закрыть, они должны ограждаться перилами высотой 1 м с обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м от пола.

2.1.9. Искусственное освещение производственных помещений должно быть двух систем: общее (равномерное или локализованное) и комбинированное (к общему освещению добавляется местное). Применение только местного освещения не допускается.

2.1.10. Для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях должны предусматриваться приспособления, легко управляемые с пола или с рабочих площадок.

2.2. Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест

2.2.1. Рабочие места в зависимости от вида работ должны оборудоваться верстаками, стеллажами, столами, шкафами, тумбочками для удобного и безопасного выполнения работ, хранения инструмента, приспособлений и деталей.

2.2.2. Верстаки, стеллажи, столы, шкафы, тумбочки должны быть прочными и надежно установленными на полу. Размеры полок стеллажей должны соответствовать габаритам укладываемых инструмента и приспособлений и иметь уклон внутрь. Поверхность верстаков должна покрываться гладким материалом (листовой сталью, алюминием или другим гладким негорючим материалом), не имеющим острых кромок и заусенцев. Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота — 800 — 900 мм. Выдвижные ящики верстака должны оборудоваться ограничителями для предотвращения их падения.

2.2.3. Тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Тиски должны быть исправными и обеспечивающими надежный зажим изделия. На рабочей поверхности стальных сменных плоских планок губок тисков должна выполняться перекрестная насечка с шагом 2 — 3 мм и глубиной 0,5 — 1 мм. При закрытых тисках зазор между рабочими поверхностями стальных сменных плоских планок не должен превышать 0,1 мм. На рукоятке тисков и на стальных сменных плоских планках не должно быть забоин и заусенцев. Необходимо следить, чтобы подвижные части тисков перемещались без заеданий, рывков и надежно фиксировались в требуемом положении. Тиски должны оснащаться устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта.

2.2.4. Для защиты работающих от отлетающих частиц обрабатываемого материала на верстаке должен быть установлен защитный экран высотой не менее 1 м сплошной или из сетки с ячейками не более 3 мм. При двусторонней работе на верстаке экран должен устанавливаться в середине, а при односторонней – со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам и окнам.

2.2.5. Пол у верстака должен быть ровный и сухой. На полу перед верстаком должна укладываться подножная решетка.

2.2.6. Инструмент и приспособления на рабочем месте должны располагаться таким образом, чтобы исключалась возможность их скатывания и падения. Размещать инструмент и приспособления на перилах ограждений, неогражденных краях площадок, лесов и подмостей, иных площадок, на которых выполняются работы на высоте, а также открытых люков, колодцев запрещается.

2.2.7. При транспортировке инструмента и приспособлений их травмоопасные (острые, режущие) части и детали должны изолироваться в целях обеспечения безопасности работников.

3. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации инструмента и приспособлений

3.1. При работе с инструментом и приспособлениями работник обязан:

1) выполнять только ту работу, которая поручена и по выполнению которой работник прошел инструктаж по охране труда;

2) работать только с тем инструментом и приспособлениями, по работе с которым работник обучался безопасным методам и приемам выполнения работ;

3) правильно применять средства индивидуальной защиты.

3.2. Перед началом работы с ручным слесарным инструментом работник обязан:

— надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, надеть обувь и головной убор;

— получить задание у руководителя;

— подготовить необходимые средства индивидуальной и коллективной защиты, и проверить их исправность;

— проверить и подготовить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям охраны труда;

— убедиться в достаточной освещенности рабочего места;

— провести проверку исправности инструмента.

3.3. Ежедневно до начала работ, в ходе выполнения и после выполнения работ работник должен осматривать ручной инструмент и приспособления и в случае обнаружения неисправности немедленно извещать своего непосредственного руководителя.

3.4. Во время работы работник должен следить за отсутствием:

1) сколов, выбоин, трещин и заусенцев на бойках молотков и кувалд;

2) трещин на рукоятках напильников, отверток, пил, стамесок, молотков и кувалд;

3) трещин, заусенцев, наклепа и сколов на ручном инструменте ударного действия, предназначенном для клепки, вырубки пазов, пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве;

4) вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины на поверхности металлических ручек клещей;

5) сколов на рабочих поверхностях и заусенцев на рукоятках гаечных ключей;

6) забоин и заусенцев на рукоятке и накладных планках тисков;

7) искривления отверток, выколоток, зубил, губок гаечных ключей;

8) забоин, вмятин, трещин и заусенцев на рабочих и крепежных поверхностях сменных головок и бит.

3.5. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

3.6. При использовании гаечных ключей запрещается:

1) применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головками болтов или гаек;

2) пользование дополнительными рычагами для увеличения усилия затяжки.

3.7. В необходимых случаях должны применяться гаечные ключи с удлиненными ручками.

3.8. С внутренней стороны клещей и ручных ножниц должен устанавливаться упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.

3.9. Перед работой с ручными рычажными ножницами они должны надежно закрепляться на специальных стойках, верстаках, столах.

Запрещается:

1) применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек рычажных ножниц;

2) эксплуатация рычажных ножниц при наличии дефектов в любой части ножей, а также при затупленных и неплотно соприкасающихся режущих кромках ножей.

3.10. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в защитных очках (щитке защитном лицевом) и средствах индивидуальной защиты рук работающего от механических воздействий.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации: пожара, отключения электроэнергии, обрушения стены здания, сооружения, поломки инструмента, приспособлений, технологической оснастки, оборудования, необходимо:

— остановить работы,

— принять меры к ликвидации аварийной ситуации,

— отключить оборудование от источника питания, если необходимо использовать аварийную кнопку, вывесить предупреждающий плакат,

— немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения неисправности,

— при необходимости вызвать пожарную команду, бригаду «Скорой помощи»,

— приступить к эвакуации людей из опасной зоны, покинуть опасную зону самому,

— приступить к ликвидации пожара собственными силами с применением первичных средств пожаротушения,

— при необходимости приступить к оказанию первой помощи пострадавшим согласно «Инструкции по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве».

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы:

— приспособления, технологическую оснастку, инструмент очистить от грязи и пыли и убрать в специально отведенное место,

— произвести уборку рабочего места,

— снять спецодежду, очистить ее и убрать на хранение в шкаф,

— вымыть руки, лицо с мылом, по возможности принять душ.

5.2. Обо всех недостатках и нарушениях, обнаруженных при работе с ручным инструментом и приспособлениями, работник должен сообщить мастеру или руководителю структурного подразделения.

К ручному немеханизированному инструменту относятся: пожарные багры, ломы , крюки, топоры, столярные ножовки, ножницы для резки электропроводов. По желанию заказчика в комплект может включаться и другой инструмент, например, гидравлические ножницы для резки арматуры.

С приводом от электродвигателя, двигателя внутреннего сгорания, сжатого воздуха, гидроагрегата; эластомерные пневмодомкраты, пневмозаглушки и пневмопластыри.

Классификация инструментов

По виду привода :

  • ручной немеханизированный пожарный инструмент: топор, багор, лом, крюк, а также комплект универсального инструмента и устройство для резки воздушных линий электропередач и внутренней электропроводки;
  • ручной механизированный пожарный инструмент с электроприводом, мотоприводом, пневмоприводом, гидроприводом.

По функциональному назначению:

Размещение инструмента и оборудования на пожарных автомобилях

Размещение ПО должно удовлетворять ряду требований: способствовать уменьшению ПА, не снижать его оперативной подвижности, его крепление и размещение должны быть травмобезопасными.

Для реализации изложенных требований размещение ПО в отсеках ПА должно подчиняться принципу эргономики, согласно которому оборудование, органы управления и приборы должны располагаться в соответствии с логикой деятельности человека.

При размещении ПО в отсеках АЦ следует учитывать возможности:

Ручной немеханизированный инструмент: ломы, багры, крюки, топоры, пилы, лопаты, ножницы для резки металлических решеток, комплект для резки электропроводов (ножницы, резиновый коврик, боты, резиновые перчатки, переносное заземление), комплект инструмента пожарного ручного немеханизированного УКИ-12, инструмент ручной аварийно-спасательный ИРАС.

К ручному немеханизированному пожарному инструменту относятся: пожарные ломы, багры, топоры, крюки, лопаты, пилы и комплект инструмента для резки электропроводов.

Пожарные багры предназначены для разборки кровель, стен, перегородок, стропил и других частей конструкций зданий и растаскивания горючих материалов. На пожарах используют багры двух типов.

Багор пожарный металлический (БПМ) состоит из крюка, копья, металлического стержня и рукоятки. Стержень изготовлен из трубы диаметром 20 мм. Крюк и копье изготовлены из стали Ст45 и подвергаются термической обработке. Крюк и метал-лическое кольцо приварены к стержню. Этими баграми укомплектовываются пожарные автомобили. РИС.

Пожарные ломы предназначены для вскрытия строительных конструкций и входят в комплект пожарных автомобилей.

(ЛПТ) предназначен для тяжелых рычажных работ по вскрытию конструкций, имеющих плотные соединения (полов, дощатые фермы, перегородки), а также для вскрытия дверей.

Лом представляет собой металлический стержень диаметром 28 мм. Его верхняя часть изогнута и образует четырехгранный крюк, а на нижней части имеется заточка на два канта.

Пожарный лом ПШ с шаровой головкой предназначен для обивки штукатурки, скалывания льда с крышек колодцев гидрантов.

Лом представляет собой круглый стержень, на верхнем конце которого имеется шар. Диаметр его 50 мм, плоский срез имеет диаметр 25 мм. На нижнем конце лома имеется заточка на два канта с шириной лезвия 12,5 мм.

Лом пожарный легкий (ЛПЛ) применяют для расчистки мест пожара, вскрытия кровель, обшивки и других подобных работах.

Он представляет собой металлический стержень диаметром 25 мм, верхний конец которого отогнут под углом 450 и заострен на четыре грани так, что образуется плоское лезвие шириной 10 мм. Длина заточки 80. Нижний конец лома также четырехгранный. На расстоянии 200 мм от верхнего конца имеется кольцо диаметром 30 мм для подвески его.

Лом пожарный универсальный (ЛПУ) используется для открывания окон и дверей. Он представляет собой металлический стержень с двумя отогнутыми частями.

Ломы изготавливаются из стали Ст45, заостренные их части подвергаются термической обработке.

В пожарной охране используются крюк для открывания крышек колодцев-гидрантов и легкий пожарный крюк. Пожарные крюки входят в комплект пожарных автомобилей.

Легкий пожарный крюк (ЛПК) предназначен для вскрытия конструкций внутри зданий и удаления их с места пожара. Крюк изготовлен из полосовой стали Ст45Н, сечением 25х12 мм. Длина крюка 395 мм, ширина 225 мм. Верхний конец крюка имеет заточку на два конца, с нижней заканчивается ушком для навязывания веревки толщиной 14…17 мм и длиной 1300 мм. Веревка заканчивается петлей длиной 500 мм. Масса крюка 1,5 кг.

Топор пожарный поясной имеет лезвие и кирку. Его лезвие пред-назначено для разборки деревянных конструкций. Кирка используется для проделывания отверстий в кирпичных и бетонных конструкциях, пере-движения пожарных по скатам крыш.

Полотно топора изготавливается из высокоуглеродистой стали У7, а его лезвие подвергается термической обработке. Топор насаживается на деревянное топорище и закрепляется к нему металлическими накладками. Топорище изготавливают из твердых сортов древесины (береза, клен, ясень, граб, бук). Топорище не окрашивается, т.к. краска может покрывать поверхностные трещины. Длина топора составляет 350…380 мм, а его масса должны бать не более 1 кг.

Лопата пожарная . Лопата является одним из видов пожарного инвентаря. Используется для тушения небольших низовых пожаров и подачи огнетушащих веществ к очагу воспламенения.

Существует два вида пожарных лопат:

Лопата штыковая используется для локализации или тушения небольших возгораний.

Масса: не более 2 кг

Габаритные размеры: 1500х230х170 мм

Лопата совковая предназначена для подачи песка в очаг возгорания.

Масса: не более 2 кг

Предназначен для вскрытия и разборки строительных конструкций при тушении пожаров. В комплект входит: две универсальные штанги с выдвижными рукоятками и набор сменных рабочих органов. Штанга универсальная имеет фиксирующие устройства для крепления рукоятки в двух положениях и установки одного из рабочих органов.

Техническая характеристика УКИ-12М:

  • Максимальный изгибающий момент, Нм – 785 ;
  • Максимальное растягивающее усилие, Н – 1960;
  • Продолжительность замены рабочих органов, с – 10;
  • Время вырезания отверстия диаметром 500 мм в листе кровельного железа толщиной до 0,8 мм, с – 180;
  • Масса штанги универсальной с рукояткой-крюком, кг – 5,3;
  • Масса комплекта в контейнере, кг – 28,0;
  • Габаритные размеры контейнера с инструментом, мм – 1000х295х270;
  • Срок службы, лет – 11.

Техническая характеристика ИРАС:

  • Максимальный изгибающий момент на рукоятку головки – 220 Нм.
  • Максимальный изгибающий момент на штангу вскрывателя – 160 Нм.
  • Масса полная – 5,0 кг.
  • Масса многоцелевой головки – 3,15 кг.
  • Масса вскрывателя – 1,82 кг.
  • Длина инструмента при выдвинутом вскрывателе – 825 мм.
  • Габаритные размер – 570х67х200 мм.
  • Срок службы – 6 лет.

Ручной механизированный инструмент, классификация по типу привода

Виды ручного механизированного инструмента в зависимости от привода:

  • от двигателя внутреннего сгорания (бензомоторный);
  • от электродвигателя (электрический);
  • от сжатого воздуха (пневматический)
  • от гидроагрегата или ручного насоса (гидравлический).
  • Переносной дымосос ДПЭ-7 с электроприводом
  • Электропила цепная консольного типа
  • Пневмодомкраты эластомерные;
  • Пневмопластыри эластомерные;
  • Отбойные пневматические молотки (бетоноломы)

:

  • Ножницы (кусачки) гидравлические;
  • Разжимы гидравлические;
  • Инструмент комбинированный гидравлический;
  • Домкраты гидравлические;
  • Устройства для вскрытия металлических дверей;
  • Устройства приводные гидравлические (ручные насосы и насосные агрегаты);
  • Гайковёрты гидравлические;
  • Пережиматели труб гидравлические.

и «Медведь». Виды, назначение, устройство и краткая техническая характеристика, область и порядок применения.

Гидравлический аварийно-спасательный инструмент (ГАСИ) «СПРУТ» – это:

  • высокие силовые характеристики при малых массе и габаритах;
  • простота и удобство в эксплуатации и обслуживании;
  • многофункциональность;
  • высокая эксплуатационная надежность, возможность использования в разных климатических условиях и др.

Рис.1. Кусачки КГC – 80Х

Предназначены для резания листового металла, труб, профилей, перекусывания арматуры.

Рис.2. Ножницы комбинированные КНКГС – 80

Применяются для резания металла, труб, перекусывания арматуры из стали, а также для раздвигания, поднимания и удержания грузов в фиксированном положении

Рис.3. Расширитель большой КРБГС – 80

Применяется для перемещения различных объектов, проделывания проходов в завалах, расширения щелей в стыке трудно раздвигаемых объектов. Для удержания грузов в фиксированном положении, деформирования и стягивания

Рис.4. Домкрат клиновой гидравлический ДКГ – 80

Применяется для отжатия стальных дверей, фланцев трубопроводов, расширения щелей, где отсутствие зазоров не дает возможности применения других инструментов.

Рис.7. Удлинитель барабанный ККУС – 1/15

Применяется в комплекте с гидростанцией для увеличения зоны работ гидроинструмента

Насос ручной РН 2080М предназначен для подачи рабочей жидкости в гидравлический инструмент. Приводится в действие рукой оператора. Может быть использован во взрывопожароопасных помещениях, шахтах. Оснащается рукавами высокого давления длиной 3 или 6 метров.

Рабочее давление 80,0 МПа
Тип насоса двух- ступенчатый
Полезный объем рабочей жидкости 2000 см3
Масса готового к работе насоса 11,9 кг
Рабочий объем на каждый такт, не менее:
- первая ступень 20,4 см3
- вторая ступень 2,25 см3
Габаритные размеры:
- длина 740 мм
- ширина 220 мм
- высота 176 мм

Катушка-удлинитель КУ2080-1/10М предназначена для подачи рабочей жидкости от насосной станции или ручного насоса в гидравлический инструмент, транспортировки и хранения рукавов. Является составной частью аварийно-спасательного переносного инструмента с гидроприводом.

Ножницы комбинированные НК2080М предназначены для расширения узких проемов, подъема, перемещения и удержания в неподвижном состоянии объектов, перекусывания и резки стальных прутков, уголков и других профилей, сжатия труб. Возможно применение совместно с набором принадлежностей НП 2080М. Оснащены гидрозамками.

Резак универсальный РУ2080М предназначен для перекусывания и резания стальных прутков, труб, уголков, различных профилей, тросов и кабелей при проведении аварийно-спасательных работ в зонах чрезвычайных ситуаций, аварий на транспорте, катастроф, пожаров, стихийных бедствий, а также при строительных и монтажно-демонтажных работах в различных отраслях промышленности.

Требования технического регламента о требованиях пожарной безопасности к пожарному инструменту

Пожарный инструмент в зависимости от его функционального назначения должен обеспечивать выполнение:

  • работ по резке, подъему, перемещению и фиксации различных строительных конструкций;
  • работ по пробиванию отверстий и проемов, дроблению строительных конструкций и материалов;
  • работ по закупорке отверстий в трубах различного диаметра, заделке пробоин в емкостях и трубопроводах.

Ручной механизированный инструмент должен быть оснащен предохранительными устройствами, препятствующими случайному попаданию в подвижные механизмы частей тела человека или одежды. Органы управления механизированным пожарным инструментом должны быть снабжены указателями, исключающими неоднозначное толкование размещенной на них информации.

Конструкция механизированного и немеханизированного пожарных инструментов должна обеспечивать возможность быстрой замены рабочих элементов.

Конструкция стыковочных узлов пожарного инструмента должна обеспечивать быстрое и надежное их соединение вручную без применения ключей или другого слесарного инструмента.

Конструкция пожарного инструмента должна обеспечивать электробезопасность оператора при проведении аварийно-спасательных работ.

Требования правил охраны труда при работе с ручным пожарным инструментом

Пожарный инструмент и инвентарь (ломы, багры, крюки, лопаты, топоры, пилы) должны иметь форму и массу, отвечающие эргономическим требованиям, и отвечать требованиям технических условий и мерам безопасности, определенным НПБ.

Долговечность инструмента (инвентаря) и безопасность работы с ним обеспечивается содержанием в исправном состоянии и своевременным техническим обслуживанием. Пригодность инструмента (инвентаря) определяется наружным осмотром и испытанием. С целью предотвращения несчастных случаев при работе с инструментом (инвентарем) при его осмотре следует обращать внимание на качество насадки инструмента на ручки и чистоту рабочих поверхностей. Топоры, пилы, ножницы для резки металлических решеток должны храниться в чехлах.

Металлические части топоров и багров должны быть надежно насажены на рукоятки. Прочность насадки должна быть установлена в стандартных и технических условиях на инструменты конкретного вида. Деревянные рукоятки должны быть изготовлены из прочных пород древесины, не иметь признаков порчи, сучков, трещин и сколов. Запрещается красить деревянные поверхности инструмента и инвентаря.

Ознакомление с размещением инструмента на пожарных автомобилях

Размещение инструмента должно удовлетворять ряду требований:

Во-первых, часть оборудования необходимо размещать, по возможности, в кабине боевого расчета. Это необходимо для того, чтобы уже при следовании на пожар боевому расчету можно было готовиться к выполнению боевой задачи. К такому оборудованию относятся кислородно-изолирующий противогаз, электрофонари.

Во-вторых, размещение оборудования в отсеках кузова должно быть подчинено необходимости минимальных затрат времени на боевое развертывание.

Рис. 13. Размещение пожарного оборудования в кузовах и кабинах пожарной автоцистерны АЦ-40 (131)-137:

1 - огнетушитель ОУ-2; 2 - шоферский инструмент; 3 - ключ гаечный 41-50: 4 - пожарный рукав 77 мм; 5 - пожарный ствол СВП-4; 6 - пожарный рукав 0 6Ь мм; 7 - колонка пожарная; 8 - разветвление трехходовое: 9 - крюк; 10 - сетка всасывающая; 11 - зажим рукавный; 12 - головка переходная ГСП-50Х80; 13 - головка переходная ГСП-70Х80; 14 - пожарный ствол PC; 15 - пожарный ствол РСК; 16 - шланг для пенообразователя; 17 - напорный пожарный рукав льняной 51 мм; IS - напарный пожарный рукав 0 51 мм; 19 - водосборник

Литература:

  1. Учебник для высших образовательных учреждений МЧС России М.Д. Безбородько, С.Г. Цариченко, В.В. Роенко, Н.И. Ульянов, М.В. Алешков, А.В. Рожков, А.В. Плосконосов, С.А. Шкунов, В.М. Климовцов, С.П. Храмцов «Пожарная и аварийно-спасательная техника» Москва 2012.
  2. Техника пожарная. Инструмент для проведения специальных работ на пожарах. Общие технические требования. Методы испытаний Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы