Обеспечение безопасности при эксплуатации тракторов бульдозеров экскаваторов. Техника безопасности при подготовительных работах с применением бульдозера

  • Дата: 21.01.2021

При работе бульдозеров всех типов следует соблюдать правила, изложенные в инструкции по технике безопасности для тракториста. Бульдозерист должен иметь инструкцию по технике безопасности для тракториста.

Помимо этого необходимо выполнять следующие правила:

При работе бульдозера необходимо внимательно следить за режущей кромкой отвала и при обнаружении значительных препятствий остановить машину. Дальнейшие действия (удаление препятствий, отход бульдозера и т.п.) выявляются в зависимости от результатов осмотра препятствия.

Работа бульдозериста должна производиться в соответствии с проектом организации работ, определяющим порядок работы механизма.

Перемещая грунт бульдозером на подъём, необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт.

Запрещается перемещение грунта бульдозером на подъём более 10 градусов или под уклон более 30 градусов. Поперечный уклон не должен превышать 30 градусов.

Сбрасывая груз под откос, нельзя отвал бульдозера выдвигать за бровку откоса насыпи.

Запрещается поворачивать бульдозер с загруженным или заглубленным отвалом.

Нельзя работать в глинистых грунтах в дождливую погоду.

При работе бульдозера в пересечённой местности или при транспортировании по плохой дороге трактор должен двигаться на первой или второй передаче.

Во время стоянки и остановок бульдозера отвал должен быть опущен на землю.

Для переезда бульдозера на новое место предварительно необходимо:

а) поднять отвал на высоту более 30 см, от поверхности земли;

б) проверить все крепления;

в) убедиться в отсутствии препятствий на пути следования, имеющиеся препятствия удалить.

Запрещается переезд бульдозера задним ходом с опущенным отвалом.

Производство бульдозерных работ в зоне расположения подземных коммуникаций допускается только под наблюдением мастера, производителя работ или представителя организации, эксплуатирующей эти коммуникации.

При обнаружении не предусмотренных ранее подземных сетей и сооружений работы необходимо прекратить до получения дополнительных указаний.

На бульдозерах с канатно-блочным управлением необходимо выполнять следующие дополнительные требования:

а) лебёдки и канатно-блочная система должны быть исправными и нормально отрегулированными. Работа без защитного кожуха барабанов лебёдки не разрешается;

б) не допускать перегрева барабана лебёдки, а также лент тормоза и фрикционов;

в) не реже одного раза в 5 дней производить осмотр троса. При обнаружении 10 процентов оборванных проволок на 1 м троса необходимо его заменить. Сращивать трос узлами и скрутками запрещается;

г) при обрыве каната барабан лебёдки должен быть немедленно выключен.

На бульдозерах с гидравлическим управлением необходимо выполнять следующие дополнительные требования:

а) температура масла в гидравлической системе работающего бульдозера должна быть не выше 60 градусов. Масло должно быть чистым;

б) предохранительный клапан гидравлической системы должен быть отрегулирован по нанометру механиком на наибольшую величину давления (30 атм.) и запломбирован;

в) бульдозерист должен следить за исправным состоянием шлангов и их присоединений. При разрыве шланга необходимо немедленно выключить насос и остановить трактор;

г) транспортировать бульдозер разрешается только с выключенным насосом.

15. Монтаж и демонтаж навесного оборудования бульдозера на тракторе разрешается только под руководством бригадира и в его присутствии при соблюдении следующих требований:

а) поднимать тяжёлые части бульдозера необходимо только исправным домкратом и талями. Применять ваги и другие средства, не обеспечивающие должной устойчивости, запрещается;

в) регулировать механизмы бульдозера должны два человека, из которых один находится у регулируемого механизма, а другой на рычагах управления. Особое внимание должно быть уделено безопасности в момент включения муфты сцепления рукояток управления.

При выполнении подготовительных работ необходимо соблюдать правила техники безопасности, приведенные в соответствующих разделах "Правил техники безопасности при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог", СНиП III-4-80 Техника безопасности в строительстве.и СНиП 12.03.2001. Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования. Валку деревьев разрешается производить с корнями или спиливанием и последующей корчевкой пней. При этом звенья вальщиков, работающих с ручными или механическими пилами, должны находиться на расстоянии не менее 50 м друг от друга. Все рабочие, занятые валкой леса, уборкой снега и деревьев и подготовкой лесосек к рубке, должны быть обеспечены защитными касками. У места валки деревьев на расстоянии 50 м от него во всех направлениях должны быть установлены переносные предупреждающие знаки "Проход и проезд запрещен. Валка леса!". Дополнительно к знакам вблизи проезжих дорог и пешеходных троп устанавливают сторожевые посты. Запрещается батарейная валка деревьев путем сбивания одного или нескольких подпиленных деревьев другим деревом. Трелевать лес разрешается на участках, находящихся не ближе 50 м от места валки деревьев или обрубки сучьев.

При эксплуатации, техническом обслуживании и проверке бульдозерного и рыхлительного оборудования соблюдать следующие требования безопасности:

  • Лист
    № докум.
    Подпись
    Дата
    Лист
    ПЭР.00.00.00.ПЗ
    перед разработкой грунта получить сведения об отсутствии на площадке подземных коммуникаций.
  • переезжать на новое место работы своим ходом только с поднятым отвалом и зубом рыхлителя.
  • перед въездом на мост проверить по дорожным знакам, не превышает ли масса бульдозера допустимой нагрузки на сооружение, нет ли ограничений по габаритным размерам.

Во время работы бульдозера:

  • не производить операции по разработке грунта на склонах (косогорах) с поперечным уклоном свыше 20°;
  • не производить разработку грунта при продольном уклоне свыше 30°;
  • не производить повороты при заглубленном отвале или зубе рыхлителя;
  • при перемещении грунта на краю обрыва первыми ходами необходимо оставлять грунт перед краем обрыва и последующими ходами бульдозера сталкивать грунт, оставшийся после первых ходов, через край обрыва;
  • не подтягивать гайки гидропривода, находящегося под давлением;
  • не делать перекос при максимально поднятом или опущенном отвале.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить максимальный подъем отвала при его максимальном перекосе во избежание поломки гидроцилиндров.

При техническом обслуживании бульдозера:

  • осмотр и устранение неисправностей, смазку и регулировку бульдозерного и рыхлительного оборудования, все работы по техническому обслуживанию производить при неработающем двигателе, заторможенной ходовой системе и опущенных на грунт отвале бульдозера и зубе рыхлителя;
  • перед разборкой все составные части, которые могут прийти в движение под действием веса, привести в положение, обеспечивающее безопасное выполнение работ;
  • не производить сварочные работы на трубопроводах, подсоединенных к гидравлическому приводу;
  • не применять сжатый воздух при разборке гидросистемы;
  • испытание и эксплуатацию гидравлических приводов и устройств проводить при соблюдении правил противопожарной безопасности;
  • не применять удлинители к гаечным ключам, пользоваться только исправным инструментом.
    Лист
    № докум.
    Подпись
    Дата
    Лист
    ПЭР.00.00.00.ПЗ
    ЛИТЕРАТУРА

    1. Машинист Автогрейдера (Э. Г. Ронинсон. М. Д. Полосин.)

    2. Слесарь по ремонту дорожно-строительных машин и трактоаров.
    (Э. Г. Ронинсон. М. Д. Полосин.)

    3. Машинист Экскаватора Одноковшового. (У. И. Сапоненко.)

    4. Машинист Бульдозера. (Э. Г. Ронинсон. М. Д. Полосин.)

    http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=668336

    http://www.avnstroy.ru/articles/article6/

    http://stroy-technics.ru/

    http://www.raspadskaya.ru/company/

    http://www.zeppelin-rental.ru/products/c-258.html

    http://stroy-plys.ru/183-buldozer-d6-cat.html

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА № ___ При работе на бульдозере

I .Общие требования безопасности

1.1 К работе допускаются лица, прошедшие предварительный медицин­ский осмотр, сдавшие зачет по безопасности труда и проинструктирован­ные;

1.2 О полученном инструктаже необходимо расписаться в журнале установленной формы;

1.3 Рабочая одежда не должна иметь свисающих концов, волосы должны быть заправлены под головной убор;

1.5 Для оказания пострадавшему первой помощи, должна быть аптечка;

1.6 Уметь оказать первую доврачебную помощь при несчастных случаях;

1.7 На каждом бульдозере должен быть противопожарный инвентарь;

1.8 Знать способы тушения огня и уметь пользоваться огнетушителями и дру­гими средствами пожаротушения.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1 Осмотреть и привести в порядок рабочее место

2.2 Проверить техническое состояние трактора и бульдозерного устройства. Проверить состояние механизмов управления машиной, состояние рабочих органов и тормозов, а так же сигнализации освещения

2.3 Технические уходы за бульдозером проводить согласно заводской инструкции;

2.4 Все операции связанные с техническим обслуживанием машин и устранением неисправностей, выполнять при заглушённом двигателе, заторможенной ходовой части машин с опущенным на фунт отвалом

2.5 При заправке машины топливом, водой и маслом необходимо применять положенные средства индивидуальной защиты и располагаться с наветренной стороны. Заправляя машины ГСМ для работы в ночное время необходимо пользоваться освещением другой машины или переносной электрической лампочкой. Применение любого источника света с открытым
пламенем запрещается.

2.6 При заправке машин и запуске двигателей в зимнее время не производить подогрева масла открытым пламенем

2.7 Соблюдать особую осторожность при пользовании этилированного бензина. Засасывание этилированного бензина ртом через шланг запрещается

2.8 При запуске двигателя рычаг коробки перемены передач, а так же рычаги управления рабочими органами должны находиться в нейтральном положении

2.9 В случае ручного запуска пускового двигателя с помощью шнура не наматывать его на руку. При запуске двигателя рукоятку нельзя обхватывать большим пальцем. Пусковую рукоятку надо брать так, чтобы все пальцы руки находились на одной стороне рукоятки

2.10 Запустив двигатель, проверить работу агрегата, обратив особое внимание на надежность действия системы управления рабочими органами и сигнализации

3. Требование безопасности во время работы

3.1 Приступая к работе необходимо ознакомиться с местом работы, а так же с правилами и условиями производства работ в зависимости от конкретных условий.

Рабочая площадка должна быть освобождена от больших камней, пней и других предметов, мешающих работе и угрожающих безопасности

3.2 При работе бульдозера совместно с экскаватором должна быть обеспечена согласованность действий. Во время работы экскаватора бульдозер не должен находиться в радиусе действия стрелы экскаватора. Приступать к работе можно только после того, как ковш экскаватора будет опущен на землю

3.3 При сбрасывании грунта в траншею или под откос, не выдвигать отвал бульдозера за бровку насыпи, так как это может привести к сползанию и опрокидыванию машины

3.4 При изменении направления движения бульдозера убедиться в отсутствии людей в зоне его перемещения

3.5 Во избежание опрокидывания бульдозера не производить крутых поворотов при работе на косогорах, насыпях, а так же при заглубленном отвале

45 градусов или под уклон более 30 градусов, поперечный уклон не должен превышать 15-18 градусов

3.7 Работа в близи подземных коммуникаций и сооружений, а так же под линиями электропередачи разрешается только после принятия мер, исключающих повреждение коммуникаций и в присутствии производителя работ. Запрещается разрабатывать грунт бульдозером вблизи электрокабелей, находящихся под напряжением

3.8 Бульдозерист обязан непрерывно наблюдать за отвалом и в случае удара ножа о препятствие необходимо остановить - фактор

3.9 Не работать в ночное время, если на тракторе не исправно электрическое освещение и не обеспечена хорошая видимость рабочих органов бульдозера в пути движения трактора

3.10 При работе на бульдозере с гидравлическим управлением необходимо:

А) следить, чтобы температура масла в гидравлической системе не превышала 60 градусов;

Б) следить за плотностью соединения гибких шлангов;

В) в случае утечки масла и разрыва шлангов выключить насос и прекратить работу.

3.11. При работе бульдозера запрещается:

А) производить крепление, регулировку и смазку отдельных частей и деталей;

Б) выходить и садиться в кабину во время движения;

В) стоять на раме и толкающих брусьях;

Г) находиться впереди или сзади работающей машины, вытаскивать из под отвала камни и другие предметы;

Д) работать на косогорах с глинистыми грунтами в дождливое время;

Е) производить очистку или ремонт поднятого отвала бульдозера, не укрепив его на подставках.

3.15. При разработке котлованов и траншей с откосами не допускать крутизну откосов выше допустимой. При увлажненных грунтах или при наличии грунтовых вод крутизна откосов уменьшается на 50%. При разработке выемок уступами ширина каждого уступа должна быть не менее

3,5 метров, при слабых грунтах ширина уступа увеличивается.

3.16 Не работать на заболоченных и топких участках при отсутствии на них указателей опасных мест

3.17 Корчевание пней производится отвалом бульдозера или тросом, прикрепленном к заднему крюку трактора

3.18 Ежедневно проверять состояние тросов применяемых при корчевании пней

3.19 При расчистке русел рек и водоемов глубина воды в месте работы бульдозера должна быть не более 60 сантиметров

3.20 При использовании бульдозера на строительстве террас соблюдать следующие условия безопасности:

А) нарезку террас производить, начиная с вершины склона;
б) при уклоне более 25 градусов необходимо работать вдвоем.

Один управляет трактором, второй обеспечивает наблюдение за безопасностью движения бульдозера;

в) дверь кабины, со стороны верхней части склона держать открытой.

3.21 Преодолевать подъем только на первой передачи. Не включать передачу во время движения на подъеме и спуске

3.22 При движении по дорогам соблюдать правила дорожного движения

3.23 Не оставлять бульдозер без присмотра с работающим двигателем

4. Требование безопасности после окончания работы

4.1 После окончания работы машинист обязан:

а) поставить машину на место, отведенное для его стоянки, выключить двигатель, включить тормоз, опустить лопату на специальную подставку;

б) проверить техническое состояние машины и выявить неисправности.

в) в зимнее время года необходимо слить воду

Г) очисть машину от грязи и грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части.

5 Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1 Во всех случаях обрывов электропроводов, электрокабелей, повреждении подземных коммуникации немедленно докладывать бригадиру

5.2 В случае попадания человека под напряжение, немедленно освободить его от напряжения, оттащить от токоведущих частей, действуя при этом одной рукой, изолированной резиновой перчаткой (сухой одеждой, сухим
деревянным предметом). До прибытия врача необходимо оказать пострадавшему первую медицинскую помощь

5.3 Обнаружив при земляных работах подземные коммуникации, не предусмотренные проектом, а та же взрывоопасные материалы, боеприпасы, немедленно прекратить работу, отогнать по возможности бульдозер в безопасное место, оградить опасную зону, выставить дежурного и сообщить об этом бригадиру

5.4 при выходе из строя какого-либо узла или агрегата, а так же ограждения зубчатых, цепных и других передач бульдозера и его оборудования немедленно прекратить работу.

Инструкцию

Разработал ст. мастер

Согласовано:

Руководитель службы охраны труда

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машиниста бульдозера.

1.2. Руководители подразделений обязаны разработать для своих подразделений Инструкцию по охране труда для машиниста бульдозера с учетом требований:

настоящей Инструкции;

Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений (N ПОТ РО-32 ЦП-652-99, утв. МПС России 24.02.1999);

руководства по эксплуатации и другой заводской документации на бульдозеры, находящиеся в эксплуатации в этих подразделениях;

местных условий производства работ бульдозерами.

1.3. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются мужчины не моложе 18 лет, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей и прошедшие в установленном порядке:

медицинское освидетельствование в соответствии с типовым порядком прохождения работниками ОАО "РЖД" обязательных предварительных (при поступлении на работу), периодических медицинских осмотров (обследований), психиатрического освидетельствования и психофизиологического обследования;

обучение правилам охраны труда;

первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;

инструктаж по пожарной безопасности;

проверку знаний требований охраны труда в объеме, установленном профессиональными требованиями и настоящей Инструкцией;

обучение по профессии, сдавшие экзамены и получившие удостоверение (с фотокарточкой) на право управления бульдозером.

1.4. Во время работы машинист бульдозера должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию представителей контролирующих органов и лиц, ответственных по надзору за безопасным производством работ.

Кроме того, он должен иметь при себе предупредительный талон, в соответствии с Положением о порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 02.08.2011 N 1697р.

1.5. Перед допуском к работе машинист бульдозера должен получить вводный инструктаж; затем первичный инструктаж на рабочем месте; пройти обучение по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

1.6. Периодически машинист бульдозера должен проходить повторные инструктажи по охране труда (не реже одного раза в три месяца), внеплановые и целевые инструктажи, а также периодическую и внеочередную проверку знаний по охране труда.

1.7. После приема на работу машинист бульдозера должен пройти обучение правилам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, но не позднее одного месяца после приема на работу.

1.8. Допущенный к самостоятельной работе, машинист бульдозера должен знать:

требования настоящей Инструкции;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы на бульдозере и меры защиты от их воздействия;

правила оказания первой помощи пострадавшим;

место расположения аптечки;

типы и порядок приведения в действие первичных средств пожаротушения, имеющихся на бульдозере и месте его стоянки;

требования охраны труда при тушении пожаров с применением имеющихся первичных средств пожаротушения;

безопасные способы работы на бульдозере, в том числе и на электрифицированных путях;

устройство обслуживаемого им бульдозера, его технические характеристики;

установленный порядок обмена сигналами при работе;

приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи.

1.9. Машинист бульдозера обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на его предприятии, дисциплину труда, своевременно и точно исполнять распоряжения своего руководства, соблюдать технологическую дисциплину и требования по безопасности труда.

1.10. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, машинист бульдозера обязан получить соответствующие разъяснения у руководителя работ.

1.11. Знание и выполнение машинистом бульдозера требований настоящей Инструкции являются его служебной обязанностью.

За нарушение требований настоящей Инструкции, законодательных и иных нормативных актов по охране труда машинист и помощник машиниста привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД".

1.12. С машинистом бульдозера, допустившим нарушение требований охраны труда, проводится внеплановый инструктаж по охране труда и безопасным условиям работы и профилактическая беседа. Он также лишается предупредительного талона.

Кроме того, он может быть наказан в административном порядке. (В соответствии с положением "О порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД" от 02.08.2011 N 1697р.)

1.13. Машинист бульдозера должен являться на работу в сроки, определяемые графиком его работы, или по вызову руководства своего структурного подразделения. А при невозможности явки на работу к установленному сроку немедленно сообщать об этом своему руководству.

1.14. Работать машинисту бульдозера более двух ночей подряд запрещается.

1.15. Сверхурочные работы у машиниста бульдозера не должны превышать четырех часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год.

1.16. При работе на открытом воздухе в зимнее время (с целью предотвращения охлаждения и обморожения) для машиниста бульдозера должны быть предусмотрены перерывы в работе для обогрева, интервалы и продолжительность которых определяются правилами внутреннего трудового распорядка.

1.17. Машинист бульдозера должен работать только на закрепленном за ним бульдозере. Запрещается приступать к работе на бульдозере, закрепленном за другим машинистом, без разрешения руководителя работ.

1.18. Машинисту бульдозера при выполнении работ на электрифицированных участках железных дорог запрещается:

касаться металлических и железобетонных опор контактной сети, анкерных оттяжек опор и корпусов шкафов с электрооборудованием;

приближаться ближе двух метров к токоведущим частям или к изоляторам, либо работать в этой зоне какими-либо длинными предметами и приспособлениями;

приближаться к оборванным и лежащим на земле или деревьях проводам контактной сети и линий электропередач на расстояние ближе 8 м, а также допускать к ним посторонних лиц.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, необходимо выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы, не отрывая ступней ног от земли.

Машинист должен принять все необходимые меры к ограждению опасного места.

1.19. Во время работы на машиниста бульдозера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся транспортные средства;

перемещаемые материалы и грузы;

обрушивающиеся грунты и горные породы;

разрушающиеся конструкции и детали машин при авариях;

наличие в воздухе рабочей зоны химических веществ и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыли);

повышенное значение напряжения в электрических цепях электрооборудования (на месте выполнения работ), замыкание которых может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура атмосферного воздуха и его повышенная подвижность;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

наличие скользких и неровных поверхностей, по которым приходится передвигаться машинисту;

работа на высоте;

падающие с высоты предметы;

химические факторы, воздействующие на организм человека через дыхательные пути, пищеварительную систему и кожный покров;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов, используемых при работе;

физические и нервно-психические перегрузки.

1.20. Машинист бульдозера должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ), выдаваемыми в соответствии с установленными нормами:

костюмом "Механизатор - Л" или костюмом "Механик - Л";

ботинками юфтевыми на полиуретановой подошве;

сапогами резиновыми;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

перчатками трикотажными;

жилетом сигнальным 2 класса защиты.

Зимой машинист бульдозера дополнительно обеспечивается:

костюмом для защиты от пониженных температур "Механизатор" или костюмом для защиты от пониженных температур "Механик";

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;

рукавицами утепленными, или перчатками утепленными, или перчатками утепленными с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве или валенками (сапогами валяными) с резиновым низом.

1.21. При получении, в случае необходимости, дополнительных средств индивидуальной защиты машинист должен пройти инструктаж по правилам их использования и простейшим способам проверки, а также тренировку по их применению.

1.22. Машинист бульдозера должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки бульдозера горючим, при проверке системы питания двигателя и вблизи других огнеопасных и взрывоопасных веществ и предметов;

в рабочее время курить только в местах, специально предназначенных для этого и имеющих обозначение "Место для курения";

заправлять бульдозер горючим на расстоянии не ближе 10 м от места хранения горючего;

после заправки необходимо насухо обтирать бак с горючим и другие части бульдозера от пролитого топлива;

не эксплуатировать бульдозер при наличии течи в системах питания, смазки или гидроприводе;

не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания масла в агрегатах бульдозера и при запуске двигателя в холодное время года;

не разводить костер вблизи бульдозера;

не хранить в кабине бульдозера промасленную ветошь, взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

обтирочные, смазочные материалы и инструмент хранить в закрытых металлических ящиках.

1.23. Машинист бульдозера должен:

выезжать на работу только на исправном бульдозере, укомплектованном аптечкой первой медицинской помощи и огнетушителем;

уметь определять неисправности в работе бульдозера;

применять только безопасные приемы выполнения работ;

соблюдать требования охраны труда, промышленной и пожарной безопасности, а также электробезопасности;

быть одет в сигнальный жилет со световозвращающими полосами 2 класса защиты при выполнении работ в зоне движения поездов, на проезжей части автодороги, при нахождении на железнодорожных путях, станции или перегоне;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха своего структурного подразделения;

не производить самостоятельно ремонт вышедшего из строя электрооборудования;

использовать только по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;

следовать к рабочему месту только по установленным маршрутам служебных проходов;

не находиться и не осуществлять работу в местах возможного скапливания выхлопных газов двигателей внутреннего сгорания;

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе.

1.24. Выявленные незначительные неисправности должны быть устранены машинистом бульдозера. О наличии сложных неисправностей или поломок, которые невозможно устранить своими силами, машинист бульдозера должен приостановить работу и доложить руководителю работ, далее действовать в соответствии с его указаниями.

1.25. Движение бульдозера по территории структурного подразделения должно производиться только по установленным маршрутам, в соответствии с утвержденной руководством этого подразделения схемой движения транспортных средств.

Скорость движения бульдозера по территории и в производственных помещениях структурного подразделения устанавливается его руководством в зависимости от конкретных условий (интенсивности движения транспортных средств, протяженности территории, состояния дорожного покрытия, ширины и профиля дорог и проездов и др.). Она не должна превышать 10 км/ч по территории и 5 км/ч в производственных и других помещениях. Скорость движения на поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников и при движении задним ходом не должна превышать 3 км/ч.

1.26. Переезжать железнодорожные пути машинист бульдозера должен только на переездах и в установленных местах (оборудованных настилами на одном уровне с головками рельсов).

1.27. Перед проездом через пути машинист бульдозера должен убедиться в его исправности, наличии достаточного запаса топлива в баке, отсутствии запрещающих сигналов и движущегося на опасном расстоянии от него подвижного состава или других транспортных средств.

При вынужденной остановке на железнодорожном переезде машинист должен принять меры для освобождения переезда. Одновременно машинист бульдозера должен:

при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им, как подавать сигнал остановки машинисту приближающегося поезда. Сигналом остановки служит круговое движение руки: днем - с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью - с факелом или фонарем;

оставаться возле бульдозера и подавать сигналы общей тревоги (сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);

при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

Переезд через железнодорожные пути по временному технологическому настилу осуществляется под руководством руководителя работ по согласованию с дежурным по станции и поездным диспетчером.

1.28. Машинист бульдозера, заметив опасность, угрожающую людям или оборудованию подразделения, обязан предупредить о ней этих людей. После чего сообщить о случившемся лицу, осуществляющему технический надзор, и принять (по его указанию и с соблюдением соответствующих правил безопасности) меры по устранению опасности или уменьшению негативных последствий ее проявления.

1.29. Машинист бульдозера, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.30. В случае заболевания или получения травмы машинист бульдозера должен прекратить работу, сообщить об этом лично или через других лиц руководителю работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

1.31. Машинист бульдозера должен соблюдать правила личной гигиены:

личную одежду с обувью и спецодежду со спецобувью хранить отдельно в шкафчиках гардеробной, содержать эти шкафчики в чистоте и порядке;

следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт;

перед сдачей в ремонт СИЗ должны подвергаться дезинфекции, чистке и стирке.

1.32. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается.

1.33. Для защиты кожи от неблагоприятного воздействия производственных факторов (масла, топлива и т.д.) машинист должен применять защитные, регенерирующие и восстанавливающие средства (кремы, гели и т.д.), в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

Кремы и гели необходимо наносить на предварительно вымытые и сухие руки дважды в течение рабочей смены (перед работой и после обеденного перерыва), а после работы смывать их с рук теплой водой с мылом.

1.34. Недопустимо применение керосина и других токсичных или огнеопасных веществ для очистки кожи и обработки СИЗ.

1.35. Для питья необходимо использовать только кипяченую воду из специальных закрытых бачков или бутилированную воду.

Принимать пищу необходимо только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого местах, имеющих соответствующее оборудование. Запрещается хранить, подогревать и принимать пищу на рабочем месте.

Перед едой необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом.

1.36. Запрещается хранить посторонние вещества (электролиты, кислоты, щелочи, огнеопасные, ядовитые жидкости и т.п.) в местах приема пищи.

1.37. При доставке к месту проведения работы поездом, дрезиной или автомобильным транспортом (далее - транспортным средством) машинист бульдозера должен выполнять посадку (высадку) на транспортное средство только после его полной остановки.

Посадку и высадку из вагонов на станциях и остановочных пунктах необходимо производить со стороны пассажирской платформы. При отсутствии пассажирской платформы посадку и высадку из вагонов необходимо производить с полевой стороны (обочины).

1.38. При невозможности доставки машиниста бульдозера к месту работ транспортными средствами, проход его вдоль железнодорожных путей должен осуществляться:

на станции - маршрутом служебного прохода по широкому междупутью, по пассажирским платформам, обочине земляного полотна (не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути) или в стороне от железнодорожного пути. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия (предельные и пикетные столбики, водоотводные, лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства);

на перегонах - в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути при скоростях движения поездов до 140 км/ч.

Не менее чем за 10 мин. до прохода поезда (в том числе и по соседнему пути) проход вдоль железнодорожных путей должен быть прекращен и обеспечен его безопасный пропуск. Материалы и инструмент с пути убраны на обочину и не позднее, чем за 5 мин. до прохода поезда все работающие должны отойти на расстояние:

при установленной скорости до 140 км/ч включительно - 2 м;

при скорости более 140 км/ч, на расстояние - 5 м.

1.39. При невозможности прохода на станции или перегоне в стороне от пути или по обочине земляного полотна (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время снежных заносов и в других случаях) допускается проход по пути с соблюдением особой осторожности.

На участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой, направление движения поездов необходимо определять по показаниям светофоров.

На двух и многопутных участках идти необходимо навстречу движению поездов.

На однопутных участках и перегонах, не оборудованных автоблокировкой, при определении направления движения поездов и времени их подхода необходимо руководствоваться расписанием движения поездов или выпиской из расписания.

1.40. При нахождении на железнодорожных путях машинист бульдозера должен соблюдать следующие требования безопасности:

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав, дрезина или другое транспортное средство;

при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем сойти с переходной площадки вагона на междупутье необходимо осмотреть место схода и убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава и посторонних предметов на междупутье. При подъеме на переходную площадку вагона и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. В темное время суток место схода необходимо освещать фонарем;

проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;

обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.41. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом;

подниматься и сходить с подвижного состава, а также находиться на подножке, лестнице или переходной площадке во время его движения;

прыгать с платформы на железнодорожный путь;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

при переходе железнодорожных путей наступать на головки рельсов;

садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

пролезать под стоящими вагонами, перелезать через автосцепные устройства и под ними между вагонами;

стоять на междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;

находиться на территории станции и дистанции пути в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", при прохождении подвижного состава или специального подвижного состава.

1.42. Выходя на железнодорожный путь из помещения, а также из-за стрелочных постов, платформ, зданий и других сооружений, затрудняющих видимость пути, машинист бульдозера должен предварительно убедиться в отсутствии движущегося на опасном расстоянии от него подвижного состава.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист бульдозера обязан:

осмотреть, убедиться в исправности и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, а свободные концы одежды заправлены так, чтобы они не свисали и не сковывали движения;

осмотреть с руководителем работ место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками, проверить наличие ограждений и обозначений опасных зон знаками безопасности, а также убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов;

уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности;

получить от руководителя наряд на производство работ.

Перед проведением работ вблизи и в охранных зонах высоковольтных линий электропередачи, в непосредственной близости с участками, на которых возможно возникновение опасных или вредных факторов (газоопасных, пожаровзрывоопасных и др.), работ по разборке зданий и сооружений, монтажу, демонтажу и ремонту технологического и энергетического оборудования и других работ, указанных в утвержденном в структурном подразделении перечне работ с повышенной опасностью, машинист бульдозера обязан получить наряд-допуск и пройти целевой инструктаж по безопасным методам труда при выполнении указанных работ.

2.2. Перед началом работы машинист бульдозера должен ознакомиться с последними записями в бортовом журнале, провести осмотр бульдозера и проверить:

исправность ходовой части, трансмиссии, тормозов и механизмов управления;

состояние двигателя и натяжение его ремней;

исправность контрольных измерительных приборов и диагностической системы (при электронной системе управления);

наличие и исправность плавких предохранителей;

систем управления и крепления отвала;

наличие и исправность ограждений доступных движущихся частей;

исправность осветительных приборов, световой и звуковой сигнализации;

отсутствие подтеканий топлива, масла и охлаждающей жидкости;

наличие и исправность действия блокирующих устройств;

наличие табельного инструмента, огнетушителя, аптечки первой медицинской помощи;

заправку бульдозера необходимым количеством топлива, масла и охлаждающей жидкости.

Запустив двигатель, необходимо опробовать работу основных агрегатов и механизмов управления.

После осмотра машинист бульдозера (в случае выявления неисправности) должен произвести соответствующую запись в журнале учета результатов осмотра технического обслуживания и ремонта машин.

2.3. Запрещается выпускать на работу бульдозер, у которого имеется неисправность хотя бы одного из следующих устройств:

блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач;

основного и стояночного тормозов;

двигателя;

вентилятора системы охлаждения двигателя;

ведущих мостов трансмиссии и гусениц;

звукового сигнала;

световых приборов, в том числе проблескового маячка;

транспортных креплений рабочих органов;

приспособлений для буксировки;

электрооборудования;

гидросистемы;

средств пожаротушения.

2.4. При осмотре двигателя бульдозера, трансмиссии и аккумуляторных батарей следует пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем. Запрещается использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой или изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить (подвязать) во избежание самопроизвольного падения. При креплении, снятии и перемещении аккумуляторных батарей, а также установке перемычек следует пользоваться торцовыми ключами с изолирующими рукоятками. Запрещается класть инструмент или другие металлические предметы на аккумуляторные батареи.

2.5. При заправке бульдозера машинисту необходимо следить за соблюдением следующих требований:

заправку следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов;

наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из не образующего искры материала;

для отвода статического электричества, которое может возникнуть в процессе заправки топливом или маслом, необходимо следить за тем, чтобы запорный клапан заправочного шланга соприкасался с металлической поверхностью топливного бака или картера двигателя;

наполнять топливные баки следует не полностью (не менее чем на 50 мм ниже верхнего его уровня), чтобы не допустить утечки топлива в результате его расширения;

заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива;

после заправки горловины топливных баков необходимо плотно закрыть пробками;

На заправочном пункте запрещается:

курение и пользование открытым огнем;

проведение ремонтных и регулировочных работ;

заправка бульдозера топливом при работающем двигателе;

перелив топлива.

2.6. Заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачка, воронки). Заправочная посуда должна быть очищена, промыта и иметь надпись "Только для антифриза".

При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), так как они во время работы приводят к его вспениванию.

Необходимо заливать антифриз в систему охлаждения, не имеющую расширительного бачка, не до горловины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения.

После каждой операции с антифризом (получение, выдача, заправка автомобиля, проверка качества) необходимо тщательно мыть руки водой с мылом.

При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение.

Запрещается:

допускать к работе с антифризом водителя и других лиц, не прошедших дополнительный инструктаж по мерам безопасности при его получении, хранении и использовании;

наливать антифриз в тару, не соответствующую указанным требованиям;

переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом;

применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов;

сливать отработанное масло, антифриз, некачественное топливо, а также охлаждающую жидкость на автодорогу и в смотровые канавы.

Случайно пролитое дизельное топливо или масло необходимо засыпать песком, после чего песок собрать в предназначенное для этого место.

2.7. Работы по ремонту и обслуживанию, проводимые под бульдозером, находящимся вне осмотровой канавы, подъемника или эстакады, должны осуществляться водителем лежа на специальных лежаках.

2.8. Машинисту бульдозера запрещается:

выполнять какие-либо работы на бульдозере, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных домкратов;

выполнять какие-либо работы под бульдозером без подкладывания козелков (упора или штанги под плунжер) либо вывешенном на передвижных подъемниках, не оснащенных страховочным приспособлением, препятствующим самопроизвольному их опусканию;

оставлять бульдозер после окончания работ вывешенным на подъемниках или домкратах;

проводить техническое обслуживание и ремонт бульдозера при работающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует запуска двигателя;

поднимать (вывешивать) бульдозер за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

работать на неисправном оборудовании, а также с неисправными инструментами и приспособлениями;

оставлять инструменты и детали на краях смотровой канавы;

работать с поврежденными или неправильно установленными упорами (при их наличии);

проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;

сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.

Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки бульдозера, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их пролива.

2.9. Перед началом работ по техническому обслуживанию и ремонту бульдозера машинист должен проверять исправность используемого инструмента.

Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.

Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Длина их должна быть не менее 150 мм. На рабочем конце инструментов не должно быть повреждений.

Средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.

Инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

сбрасывать детали, приспособления и инструмент с высоты, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыши, площадок и на ступеньках;

работать без защитных очков и рукавиц при рубке металла зубилом, крейцмейселем;

промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях без специальных перчаток и в неположенном месте.

2.11. При применении пневматического инструмента необходимо:

приводить пневмоинструмент в действие только после установки его в рабочее положение (прижатия его сменного инструмента сверла, зубила) к обрабатываемой детали;

работать в защитных очках и рукавицах;

не допускать перегиба шланга, его запутывания, пересечения с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами;

размещать шланг таким образом, чтобы исключить возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей;

при обрыве шланга, проверке или замене сменного инструмента, а также при других перерывах в работе необходимо перекрыть запорный вентиль на воздушной магистрали;

при переноске пневматический инструмент держать за рукоятку корпуса, а шланг свернуть в кольцо.

2.12. При применении электроинструмента, ручных электрических машин, переносных светильников необходимо:

подвешивать (по возможности) их провода и кабели. При этом непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается;

защитить кабель электроинструмента от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями;

не допускать натяжения, перекручивания и перегибания, попадания под тяжелые предметы кабеля, а также пересечение его с тросами, другими кабелями или шлангами газосварки;

немедленно прекратить работу при обнаружении каких-либо неисправностей;

отключить инструмент выключателем при внезапной остановке, (например: при заклинивании сверла на выходе из отверстия, из-за отсутствия напряжения в электрической цепи и т.п.);

отключить инструмент от электросети при перерыве в работе, ее окончании или переходе с одного рабочего места на другое;

пользоваться средствами индивидуальной защиты (резиновыми диэлектрическими перчатками, диэлектрическими галошами или диэлектрическим ковриком) при работе ручным электрифицированным инструментом I класса.

работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя или снегопада;

сверлить и шлифовать детали, находящиеся в незакрепленном состоянии или удерживая их руками;

работать в рукавицах со сверлильным и другим вращающимся инструментом, а также касаться руками вращающегося режущего инструмента;

удалять стружку или опилки руками во время работы электроинструмента, стружку и опилки следует удалять после полной остановки электроинструмента крючками или щеткой;

самостоятельно ремонтировать электрический и пневматический инструмент;

сдувать сжатым воздухом мусор с рабочего места, оборудования и одежды;

прекращать подачу сжатого воздуха путем пережатия шланга;

устанавливать рабочую часть в патрон электроинструмента (буксу пневматического инструмента), изымать ее из патрона (буксы), а также регулировать электроинструмент до отключения его от сети штепсельной вилки и полной остановки, а в пневмоинструмент до перекрытия запорного вентиля на воздушной магистрали и выпуска сжатого воздуха из шланга.

2.14. Перед работами по осмотру и техническому обслуживанию бульдозера, он должен быть заторможен, под гусеницы, в сторону уклона, должен быть уложен упор.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Все работы машинист бульдозера должен выполнять в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации данного бульдозера, утвержденными проектами и планами работ, технологическими картами и своей производственной инструкцией.

3.2. Перед началом движения машинист бульдозера должен убедиться в отсутствии препятствий, посторонних предметов, оборудования и людей в зоне его движения, включить проблесковый маячок, подать звуковой сигнал и поднять отвал. Звуковой сигнал должен подаваться и перед выполнением каждого поворота бульдозера.

В зимнее время гусеницы бульдозера необходимо предварительно освободить от примерзания к грунту или льду.

При передвижении по глубокому снегу не допускается переключение скоростей, а поворот бульдозера необходимо производить плавно. Под снегом не должно быть скрытых провалов или препятствий.

3.3. Машинист бульдозера обязан всегда смотреть в направлении движения бульдозера и соблюдать особую осторожность в местах возможного появления людей, транспортных средств и вблизи подъездных путей.

3.4. При встрече с другими работниками по пути движения машинист бульдозера должен предупреждать их звуковым сигналом, находясь от них на расстоянии не менее 5 м, а если работники не сойдут с дороги - остановить бульдозер.

3.5. Во избежание столкновения с впереди идущим транспортным средством при его внезапной остановке машинист бульдозера должен при движении соблюдать дистанцию до него: на горизонтальных площадках - не менее 10 м, на уклонах - не менее 20 м.

3.6. При движении бульдозера по территории железнодорожных станций необходимо держаться правой стороны. Расстояние между бульдозером и встречным автомобилем должно быть не менее 2 м.

3.7. Передвижение бульдозера под проводами линий электропередач (далее - ЛЭП) допускается только в транспортном положении отвала. При этом до этих проводов должно быть не менее 2 м от крайней ближайшей точки металлоконструкции бульдозера.

3.8. Работать на бульдозере непосредственно под проводами ЛЭП на расстоянии менее 30 м от них без наличия наряда-допуска не разрешается.

3.9. Машинисту бульдозера запрещается работать на электрифицированных участках железных дорог под контактным проводом без снятия с него напряжения.

3.10. Место производства работ должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ или нормативными документами.

Во время работы или движения машинист бульдозера должен следить по приборам за давлением в тормозной системе, давлением масла, температурой воды и наличием топлива. При эксплуатации бульдозера с гидравлической системой управления отвала необходимо дополнительно следить за исправностью предохранительного клапана, надежностью соединений деталей гидросистемы. В случае разрыва или повреждения маслопроводов необходимо выключить насос гидропривода и остановить бульдозер.

Предельные границы приближения бульдозера к бровке насыпей, траншей или котлованов должны быть обозначены. Выдвижение отвала бульдозера за бровку выемки или насыпи при сбросе грунта под откос запрещается.

Нельзя перемещать грунт бульдозером на подъем или под уклон более 30 градусов. При работе на крутых косогорах, высоких насыпях и при заглублении отвала во избежание опрокидывания и сползания бульдозера запрещается делать резкие повороты. При остановке бульдозера его отвал должен быть опущен на землю. Во время работы машинист бульдозера должен непрерывно наблюдать за отвалом. При продольном движении бульдозера по свеженасыпанному грунту во избежание его сползания под откос не разрешается приближаться к бровке ближе, чем на 1 м.

3.11. Во время работы бульдозера на балластной призме железнодорожного пути машинист обязан передвигаться по балластной призме и производить работу только в местах, указанных руководителем работ. Запрещается производить маневры и работы при прохождении поезда по соседнему пути.

При работе в стесненных условиях (подходы к мостам, путепроводы, переезды, опоры контрактной сети, светофоры и др.) машинист бульдозера должен проверить их габарит и убедиться, что любое поперечное сечение машины проходит в этих местах.

3.12. При производстве работ с балластными материалами, создающими повышенное пылеобразование (асбест, мелкий щебень, песок), машинист бульдозера должен пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

3.13. При работах по содержанию и ремонту пути на участках с асбестосодержащим балластом должны соблюдаться Санитарные правила при работе с асбестом.

3.14. Предельно допустимая концентрация пыли на рабочем месте машиниста бульдозера, занятого на работах с асбестосодержащим балластом, не должна превышать 2,0 мг/м3 (максимально-разовая) и 1,0 мг/м3 (среднесменная).

По окончании работ с асбестосодержащим балластом в кабинах путевых машин, рабочих помещениях и бытовом вагоне должна производиться тщательная влажная уборка.

3.15. Машинисту бульдозера запрещается:

работать на площадках с уклоном более 8 градусов;

работать с открытыми или снятыми дверями кабины бульдозера;

производить работу около полувагонов при выгрузке из них грузов или их зачистке с использованием вибрационных машин;

производить поворот бульдозера с заглубленным ножом отвала;

производить выгрузку грузов бульдозером с железнодорожных платформ с заездом на пол платформы;

оставлять без надзора бульдозер с работающим двигателем или поднятым отвалом;

при нахождении на железнодорожных путях пользоваться сотовым телефоном, а также работать без сигнального жилета со световозвращающими вставками;

передавать управление бульдозером лицам, не указанным в наряде;

допускать нахождение в кабине посторонних лиц;

во время движения бульдозера выходить из кабины и входить в нее, становиться на подвесную раму или отвал;

работать на бульдозере на крутых склонах при углах, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя;

работать на бульдозере на склонах с глинистыми и неустойчивыми грунтами во время и после дождя;

наступать и наезжать бульдозером на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным проводам и другим токоведущим конструкциям.

3.16. При перемещении бульдозера своим ходом или на специальных транспортных средствах должны соблюдаться требования Правил дорожного движения Российской Федерации.

3.17. Транспортировать машины своим ходом разрешается только при полной их исправности и после проверочного осмотра.

3.18. Переезжать железнодорожные пути разрешается только на первой скорости по сплошному настилу и в местах, предназначенных для переезда, руководствуясь предупреждающими и дорожными знаками. Запрещается переключать скорость при переезде через железнодорожные пути.

3.19. При транспортировании бульдозеров отвал должен быть поднят над землей на высоту не менее 350 мм и закреплен транспортной подвеской к раме бульдозера. Запрещается транспортировать бульдозер без закрепления отвала в поднятом состоянии.

3.20. При транспортировании машин на большие расстояния отвал (навесное оборудование) бульдозера должен быть дополнительно закреплен.

3.21. Транспортировать бульдозер своим ходом ночью допускается только при наличии заднего стоп-сигнала и фар для освещения пути.

3.22. Проезд бульдозера под проводами ЛЭП (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре), в пределах допустимых наименьших расстояний в зависимости от напряжения линии электропередачи. При этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

3.23. Запрещается транспортировать бульдозер своим ходом (с поднятым отвалом) поперек крутых откосов, во избежание сползания и опрокидывания его.

3.24. Передвижение бульдозера через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования пути движения. При необходимости путь движения бульдозера должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации бульдозера.

3.25. При вынужденной остановке бульдозера на автомобильной дороге машинист бульдозера обязан оградить его днем знаком аварийной остановки, ночью - красными фонарями.

3.26. Перед погрузкой бульдозера на трейлер или железнодорожную платформу машинист обязан убедиться в том, что эти транспортные средства устойчивы и заторможены.

При перевозке бульдозера на трейлере или железнодорожной платформе управлять бульдозером при его заезде на трейлер или платформу должен только машинист бульдозера под руководством руководителя работ. Запрещается производить погрузку и разгрузку бульдозера в зоне повышенной опасности на подходах к мостам и искусственным сооружениям, а также под ЛЭП.

После погрузки отвал должен быть опущен, бульдозер закреплен от перемещений при транспортировке. Во время перевозки бульдозера машинисту запрещается находиться в его кабине.

3.27. Транспортирование бульдозера на трейлере или переезд своим ходом через мосты, предельно допустимая нагрузка которых не указана, допускается только по согласованию с организацией, в ведении которой находится мост. Переезжать мосты допускается только на первой скорости.

3.28. Транспортировать бульдозер на трейлере во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях допускается только под руководством руководителя работ. Во время гололеда или на крутых подъемах дополнительно должен использоваться автомобиль или трактор, который должен придерживать или помогать буксировать трейлер.

3.29. В местах работы бульдозера производство каких-либо работ и нахождение людей на пути его движения запрещается.

Граница опасной зоны вблизи работающего бульдозера определяется в пределах 5 м от него, если другие повышенные требования отсутствуют в его эксплуатационной документации от предприятия-изготовителя.

При одновременной работе двух и более бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

3.30. При выполнении работ бульдозером по планировке балласта подъезд на нем к бровке откоса разрешается только отвалом вперед. Подавать бульдозер задним ходом к бровке откоса запрещается.

3.31. При засыпке выемок в грунте машинист бульдозера обязан убедиться в отсутствии в них людей, животных, оборудования, инструмента, строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса.

3.32. Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора запрещается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора допускается только при остановке экскаватора и опущенном на землю его ковше.

3.33. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса должно быть не менее установленного в паспорте ведения работ.

3.34. При остановке бульдозера на наклонной поверхности машинист должен принять все меры, исключающие его самопроизвольное движение под уклон (опустить отвал, включить тормоз, установить колодки под гусеницы и т.д.).

3.35. При обнаружении во время разработки грунта любых не оговоренных и не обозначенных по проекту работ подземных сооружений, кабелей, труб или других коммуникаций, а также неизвестных или опасных предметов, машинист должен немедленно прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.36. При обнаружении во время работы на боковых уступах склона наличие нависающих "козырьков" из снега, льда, горных пород и валунов, машинист бульдозера должен приостановить работу, предупредить людей, работающих в опасной зоне, и сообщить об этом руководителю работ.

3.37. При обнаружении признаков самопроизвольного движения грунта в насыпи, бортах или почве карьера машинист бульдозера должен прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.38. При выполнении взрывных работ бульдозер должен быть удален на безопасное от места взрыва расстояние, а машинист бульдозера должен покинуть кабину и укрыться в специальном укрытии или выйти за пределы опасной для людей зоны.

3.39. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, но без сильных рывков. Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины бульдозера (со стороны закрепления этого каната) решеткой или проволочной сеткой. При установке буксирных приспособлений машинист бульдозера должен осуществлять его движение с минимальной скоростью, постоянно контролировать и обеспечивать безопасное положение других людей и техники.

3.40. При использовании бульдозера в качестве толкача на скреперных работах контакт бульдозерного отвала с буфером скрепера должен производиться на передаче, близкой к скорости движения скрепера. При толкании недопустимо движение бульдозера под углом к направлению движения скрепера.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При работе бульдозера могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

столкновение с другим транспортным или техническим средством;

наезд на людей;

повреждение электрического кабеля, элементов других коммуникаций, строительных конструкций, объектов верхнего строения железнодорожного пути или автомобильных дорог;

опрокидывание бульдозера при обрушении или оползании уступа в карьере и грунта на склоне горы, откосе или насыпи;

стихийные природные явления;

загорание бульдозера или других технических средств и сооружений.

4.2. При возникновении аварийной ситуации машинист бульдозера обязан прекратить работу, опустить отвал (или поднять его для освобождения пострадавшего), заглушить двигатель, включить тормоз и оказать помощь пострадавшим людям. При опрокидывании - отключить аккумуляторы или снять их (если и после отключения происходит искрение от короткого замыкания или вытекает электролит). Сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю работ и принять меры по устранению возникшей аварийной ситуации.

4.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, наводнение, туман, ураган, землетрясение, лавинная опасность и т.п.) машинист бульдозера должен прекратить работу и предупредить об опасности других работающих. При необходимости, машинист должен переехать с бульдозером в безопасное место, оставаться в кабине бульдозера или перейти в более надежное укрытие.

4.4. При возникновении загорания машинист бульдозера должен:

немедленно сообщить о происшествии в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей;

удалить людей из опасной зоны;

приступить к тушению пожара, используя первичные средства пожаротушения;

немедленно покинуть опасную зону при возникновении непосредственной угрозы его жизни и здоровью вследствие воздействия открытого огня и искр, повышенной температуры, токсичных продуктов горения, дыма, пониженной концентрации кислорода или угрозы взрыва;

о происшествии сообщить руководителю работ.

4.5. При ликвидации загорания бульдозера необходимо применять только углекислотные, порошковые и аэрозольные огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем запрещается браться незащищенной рукой за его раструб и подносить раструб ближе 2 м к не обесточенным электроустановкам и пламени. Не допускается при тушении порошковыми огнетушителями подносить пистолет-распылитель ближе 1 м к пламени.

Не допускается тушить горящие объекты, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, без получения сообщения от ответственного лица энергетической службы о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

4.6. При воспламенении топлива запрещается тушить огонь водой. В этом случае необходимо применять пенный, порошковый или углекислотный огнетушитель, засыпать огонь землей, песком, накрывать объект горения брезентом или кошмой.

При тушении брезентом или кошмой пламя необходимо не сбивать, а накрывать так, чтобы огонь или продукты горения из-под них не попали на тушащего человека.

При тушении пламени песком нельзя бросать его против ветра и выше уровня, исключающего вероятность попадания пыли в глаза.

4.7. При пользовании огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты, аэрозоля) необходимо направлять в сторону от людей. При случайном попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другим мягким материалом и промыть водным раствором питьевой соды или чистой водой.

4.8. При возникновении пожара вблизи устройств контактной сети или других линий электропередач необходимо немедленно сообщить об этом энергодиспетчеру (или поездному диспетчеру) и в пожарную охрану. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, можно только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми и порошковыми огнетушителями. При этом нельзя приближаться к проводам контактной сети на расстояние менее 2 м.

4.9. Тушение горящих предметов водой, эмульсионными или воздушно-пенными огнетушителями разрешается только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления установленным порядком.

4.10. При обнаружении обрыва проводов контактной сети или воздушных линий электропередач, а также свисающих с них посторонних предметов, необходимо немедленно сообщить об этом в район контактной сети, дежурному по станции или энергодиспетчеру. При угрозе безопасности движения поездов оградить место сигналами остановки. Следить, чтобы никто не приближался к этим проводам на расстояние менее 8 м. Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, должен выходить из опасной зоны не отрывая ног от земли мелкими шагами, не превышающими длину стопы, во избежание поражения электрическим током от шагового напряжения.

4.11. При устранении аварийных последствий (после схода с рельсов подвижного состава, автоаварии и т.п.) на месте работ не должны находиться посторонние лица.

Если на месте аварии обнаружен неприятный запах от разлива или запыленность от рассыпания неизвестных, предположительно опасных или вредных веществ из подвижного состава, то обходить их и выполнять любую работу необходимо так, чтобы ветер не нес на работников пары или частицы этих веществ.

Запрещается курение, разведение открытого огня и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.

При работе на участках с асбестосодержащим балластом машинист бульдозера должен работать в одноразовом или многоразовом респираторе, защитных очках и перчатках.

4.12. При работах на участках радиоактивного загрязнения должны соблюдаться Санитарные правила и нормативы СП 2.6.1.2612-10. Основные санитарные правила обеспечения радиационной безопасности (ОСПОРБ-99/2010).

Работы в зонах радиоактивного загрязнения должны сопровождаться радиационным контролем (плановым и оперативным) за соблюдением норм радиационной безопасности, уровнями радиационного воздействия на работающих и радиационной обстановкой на обслуживаемых участках пути и прилегающей к ним территории.

Все работы на участках с повышенным уровнем радиоактивного загрязнения должны выполняться по письменному наряду-допуску.

4.13. О всех происшествиях, повлекших за собой причинение вреда здоровью работающих, необходимо сообщить руководителю работ и руководству структурного подразделения, вызвать (при необходимости) скорую помощь и принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему.

1.1. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи, согласно приказу Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 4 мая 2012 г. N 477н:

Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья;

определение угрожающих факторов для жизни и здоровья пострадавшего;

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья;

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;

перемещение пострадавшего.

Вызов скорой медицинской помощи, других специальных служб, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

Определение наличия сознания у пострадавшего.

Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего:

выдвижение нижней челюсти;

определение наличия дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

определение наличия кровообращения, проверка пульса на магистральных артериях.

Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:

давление руками на грудину пострадавшего;

искусственное дыхание "Рот ко рту";

искусственное дыхание "Рот к носу";

искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания <*>.

Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка;

выдвижение нижней челюсти.

Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе окклюзионной (герметизирующей) при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, аутоиммобилизация, с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения);

прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой);

местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения;

термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур.

Придание пострадавшему оптимального положения тела.

Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.14. В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

правила личной гигиены, мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

избегать контактов с больными людьми и их личными вещами.

При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником распространения инфекции на окружающих.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы машинист бульдозера обязан:

поставить бульдозер на специально отведенное место;

опустить на землю отвал;

выключить муфту сцепления и поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение;

включить стояночный тормоз и заглушить двигатель;

очистить бульдозер от пыли и грязи;

закрыть окна в кабине, а ее двери на замок;

привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, приспособления и сдать ключи от дверей бульдозера лицу, ответственному за сохранность техники на стоянке;

снять спецодежду, спецобувь, а также другие средства индивидуальной защиты и убрать их в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и загрязненные части тела теплой водой с мылом или принять душ.

5.2. В зимнее время слить воду из системы охлаждения. При открывании пробки системы охлаждения двигателя принять меры предосторожности от возможного выброса горячей воды. Пробку открывать в рукавицах и предварительно положить на пробку плотную ткань во избежание ожогов рук и лица.

5.3. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Для поддержания кожных покровов в хорошем состоянии после работы необходимо использовать смывающие и (или) обезвреживающие средства в соответствии с распоряжением ОАО "РЖД" от 17.12.2012 N 2587р, а также различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие).

Не допускается применение керосина или других нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.4. Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, машинист бульдозера должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.5. О неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и принятых мерах к их устранению машинист бульдозера должен сделать запись в бортовом журнале бульдозера и доложить руководителю работ.

5.6. При работе в несколько смен сдающий смену машинист бульдозера должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе бульдозера и, сдавая смену, сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Правила техники безопасности при работе бульдозерами

1. К работе на бульдозерах допускаются трактористы, знающие правила эксплуатации и ухода за ними.

2. Категорически воспрещается производить какие-либо исправления, смазку и регулировку машины па ходу. При выполнении этих работ машину нужно остановить и отвал опустить на землю. Если отвал необходимо осмотреть снизу, то его нужно опустить на специальные подкладки. Подходить и находиться под поднятым отвалом без подставок категорически воспрещается.

3. В случае разрыва шлангов в системе гидравлического управления необходимо немедленно выключить насос или переключить рукоятку управления распределителя в положение «заперто» и остановить трактор.

4. Регулировать предохранительный клапан насоса разрешается только с помощью манометра.

5. При сбросе грунта под откос насыпи нельзя допускать выдвижения ножа отвала за край откоса во избежание сползания трактора.

6. При движении по новым насыпям подводить машину ближе тем на 1 м до бровки насыпи (считая от края гусеницы) запрещается.

7. Запрещается въезжать на подъем при продольном уклоне свыше 25° или спускаться с грунтом при уклоне свыше 35° во избежание опрокидывания машины.

8. При транспортировании машины по уклону необходимо следить за тем, чтобы отвал не задевал за поверхность грунта.

9. Воспрещается вести работу на косогорах с поперечным уклоном свыше 30°.

10. При транспортировке своим ходом поднятый отвал нужно прикрепить к раме трактора.

11. Передвигаться по пересеченной местности надо на 2-й и 1-й передачах трактора, систематически проверяя состояние крепежных деталей.

12. Запрещается во время работы становиться на балки или отвал машины, так как это может привести к несчастному случаю.

13. При работе бульдозера в ночное время место его работы должно быть освещено.

14. Трактористу запрещается оставлять машину, если двигатель трактора работает.

15. Посторонним лицам категорически запрещается находиться около работающего бульдозера.

16. Обслуживающий персонал во время работы должен иметь соответствующую спецодежду и защитные очки от пыли.

17. При заправке горючим запрещается подносить близко огонь и курить. После заправки поверхность бака следует вытереть насухо.

18. Запрещается подогревать двигатель факелами. Для подогрева двигателя нужно залить в радиатор горячую воду, а в картер - подогретое масло.

19. В случае воспламенения горючего пламя следует тушить огнетушителем, засыпать землей, песком, прикрыть войлоком или брезентом, но ни в коем случае не заливать водой.

21. При работе на крутых косогорах запрещается делать резкие повороты во избежание опрокидывания и сползания машины.